本文引用自天涯比鄰
《【原創(chuàng )】華東行之十七 寒山寺與張繼》
寒山寺在蘇州城西閶門(mén)外5公里的楓橋鎮,歷史上曾是我國十大名寺之一。來(lái)蘇州旅游的,差不多都要到寒山寺看一看。因為寒山寺和蘇州園林一樣,都是蘇州的標志性風(fēng)景。
寒山寺建于六朝時(shí)期的梁代天監年間(公元502-519年),距今已有1400多年。據說(shuō)唐代
貞觀(guān)年間,當時(shí)的名僧寒山和拾得曾由天臺山來(lái)此住持,因此改名寒山寺。1000多年內寒山寺曾先后幾次遭到火毀,最后一次重建是清代光緒年間,寺內古跡甚多。
提起寒山寺,人們自然會(huì )想到唐代詩(shī)人張繼的《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓
漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”張繼的詩(shī),使寒山寺聲名遠播。有不少游客,就是專(zhuān)門(mén)為了看看詩(shī)中所描寫(xiě)的的楓橋、晚鐘而來(lái)的?,F在廟里存留的張繼詩(shī)的石刻碑文,就是寒山寺一個(gè)重要的古跡。寺內鐘樓為二層,八角。傳說(shuō)張繼詩(shī)中的鐘就是懸于原來(lái)這里的鐘樓樓上。但現在的鐘樓建筑和這里的鐘都不是唐代的了,現在這口鐘是清代光緒三十二年(1906年)重鑄的,現在的鐘樓是解放后按原樣修復的?!稐鳂蛞共础吩?shī)不僅在中國廣為傳頌,在日本也幾乎家喻戶(hù)曉。日本的小學(xué)生把這首詩(shī)作為課文來(lái)講授和背誦。今天,日本人
到蘇州旅游,也無(wú)不以一睹張詩(shī)碑刻為快。
從寒山寺回來(lái),我湊了一首小詩(shī),送給同行的妻兄看:“姑蘇城外風(fēng)景好,車(chē)水馬龍游客至。不為張繼楓夜泊,幾人識得寒山寺?”
妻兄是大學(xué)教授,是學(xué)理工的,當然是邏輯思維。他覺(jué)得我所寫(xiě)之詩(shī)有片面性,便回了我一首:“姑蘇城外好風(fēng)光,楓林橋上聽(tīng)鐘響。若無(wú)寒山勝仙境,焉有繼名天下?lián)P!”
這兩首詩(shī),提出了一個(gè)問(wèn)題:到底是名寺成就了詩(shī)人,還是詩(shī)人遠播了名寺?看來(lái),把這個(gè)問(wèn)題交給哲學(xué)家,一定會(huì )有一個(gè)準確的回答。我說(shuō)不清,便來(lái)了個(gè)折中主義的回答:“詩(shī)因勝景生,景以名詩(shī)揚。相得益彰者,何必計短長(cháng)?”
其實(shí),這幾首所謂的小詩(shī),也只是即興而作,添點(diǎn)氣氛,為旅途減少點(diǎn)煩悶而已。這次出來(lái),我們玩得很開(kāi)心。為此,妻兄特意賦詩(shī)一首,以壯行色:古有詩(shī)人影孤單,姑蘇城外對愁眠;
今有兄妹賞楓橋,絲絲細雨上客船。
寒山寺收門(mén)票。我過(guò)去來(lái)過(guò),就沒(méi)再花錢(qián)進(jìn)去。而是去了旁邊的寒山鐘苑,因為那里免票。
寒山鐘苑面積不大,但很美,很精致。園內有一座高塔,有大鐘樓和大鐘,鐘樓后面是張繼《楓橋夜泊》的高大詩(shī)碑。園中一草一木都修整得整潔、秀氣。我不知這個(gè)園林是誰(shuí)設計的,但總感到園內建筑和景物很有日本風(fēng)格。