www.jctrans.com 2005-7-15 0:23:00 阿里巴巴
技巧名稱(chēng):價(jià)格措詞(PRICE WORDING)
應用場(chǎng)合:向新客戶(hù)推銷(xiāo)老產(chǎn)品,向老家戶(hù)推銷(xiāo)新產(chǎn)品
應用方法:針對民族心理商業(yè)之道區別對待
對中東人報價(jià):要說(shuō)stock price, 到中國他們不夢(mèng)想量, 但一定要殺個(gè)夢(mèng)想中的好價(jià)格
對日本人報價(jià):要說(shuō)factory price, 它們大多是看重工廠(chǎng)的成本價(jià), 時(shí)機一到在你對面開(kāi)家工廠(chǎng)
對歐洲人報價(jià):要說(shuō)final price, 仍何中國價(jià)對他們來(lái)說(shuō)都是便宜的,可硬要你仿個(gè)意大利的質(zhì)量
對美國人報價(jià):要說(shuō)competive price, 天生好斗, 價(jià)格上也會(huì )跟你有幾個(gè)來(lái)回,陪他們玩
對其他人報價(jià):要說(shuō)reasonalbe price, 這里面有騙了有大款還有些假洋鬼子, 要小心
對外貿公司報價(jià):要說(shuō)w/o (without)tax price, 讓他們去算,他們有的是時(shí)間,但該含的你還要含進(jìn)去
當然報來(lái)報去都是你公司居高不下的:Selling Price
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。