一談到日本食物,你首先想到的可能是壽司。那么排在第二的呢?就最近的發(fā)展情況來(lái)看,很有可能是拉面。大家都對這種無(wú)處不在的速食很熟悉——拉面是長(cháng)時(shí)間用文火煨制,極具地方特色的手工面條。目前,拉面正流行于美國,美食家們都為它癡迷??僧斪x了一本最近出版的有趣的書(shū)才發(fā)現,其實(shí)拉面并不是一直是日本餐飲的核心。
《拉面不為人知的歷史:看日本政治危機如何引起全球性食品狂熱》(喬治·紹爾特著(zhù))一書(shū)的作者是一位嚴謹的人(盡管花費了超長(cháng)的時(shí)間研究拉面,他承認自己更愛(ài)蕎麥面),還是一位大學(xué)歷史教授。
大學(xué)教授干嘛要寫(xiě)關(guān)于拉面的書(shū)?我們平時(shí)難以察覺(jué),可實(shí)際上,拉面的故事也是日本歷史文化的一部分。接下來(lái),就帶著(zhù)大家一起瀏覽這本書(shū)的要點(diǎn),或許看過(guò)本文之后,你也會(huì )想看看整本書(shū)。
拉面的誕生
雖然現在拉面算得上是日本飲食的代表,但它其實(shí)是外來(lái)的,拉面最初的名字中可見(jiàn)一斑?!癈huka soba”(中國蕎麥面)和“Shina soba”(支那蕎麥面)都是指中國面條,但是二者有不同內涵?!癈huka soba”(中國蕎麥面)是二戰后拉面最常用的名字,帶有復興的意味。這個(gè)名字取代了“Shina soba”(支那蕎麥面),因為“Shina”這個(gè)詞有政治含義上的爭議性,畢竟“支那”這個(gè)名字是日本在亞洲推行帝國主義時(shí)用于稱(chēng)呼中國的。但是在中國,沒(méi)有與現今日本拉面相似的食物,因此拉面的歷史比簡(jiǎn)單從中國借來(lái)復雜得多。
紹爾特的書(shū)中提到了三個(gè)與拉面起源有關(guān)神話(huà),其中他認為“最早的且最有想象力的”神話(huà)來(lái)自于1987年出版的一本書(shū),里面談到一位名叫徳川光圀的有傳奇色彩的封建帝王,他于十七世紀六十年代最早開(kāi)始吃拉面。歷史中記載,一位中國流亡者告訴他讓烏冬湯更好喝的秘訣——在湯里放些蔥姜蒜。
雖然還不清楚現代拉面和改良過(guò)的烏冬湯的相似程度有多少,而且這之間也沒(méi)有直接的歷史連接點(diǎn),很難有人敢確認這種湯一步步發(fā)展到了我們現在吃的拉面的模樣。但是橫濱的拉面博物館一直宣揚這個(gè)故事,紹爾特認為這個(gè)說(shuō)法的吸引力在于將拉面起源與日本歷史緊密相連。之后我們會(huì )看到,拉面逐漸成為典型日本食物的象征。
第二個(gè),也更可信的解釋是將拉面與19世紀末日本對外開(kāi)放聯(lián)系在一起,像橫濱、神戶(hù)一樣的港口城市吸引了中國人和西方人,他們帶來(lái)了一種叫做laa-mien(方便面)的面條湯,是將手工面條放在雞湯中制成。日本人稱(chēng)這個(gè)種食物為“Nankin soba”(南京面條),名字來(lái)源于當時(shí)的中國首都南京。這種面湯一般放在一餐最后吃,而不是作為主菜。所以這與今天的拉面也不盡相同。但是,在追溯拉面前身方面,這的確是更正統的說(shuō)法。橫濱的這個(gè)故事版本似乎促成了20世紀初手推車(chē)小販在上野和淺草的居民區里賣(mài)面條湯的風(fēng)俗。
第三個(gè)神話(huà)與第二個(gè)有相似之處,把發(fā)明拉面的功勞歸因于一人。1910年,一家名叫Rai-Rai Ken的商店在東京的淺草區開(kāi)業(yè),主人尾崎健一原本是橫濱的一位客戶(hù)代理人,但他店里的湯并不是19世紀的樸素版本。最近吃過(guò)拉面的人應該很熟悉他的配料:Rai-Rai Ken 即加入了醬油調味品,主要經(jīng)營(yíng)面條湯(包含蕎麥面、叉燒、魚(yú)糕、煮菠菜和海帶)。各種配料放在一起,就形成了正宗東京風(fēng)格的拉面雛形。
拉面成熟初期
紹爾特說(shuō),僅有食譜是不夠的——產(chǎn)品必須要有顧客群,基本上在19世紀末至20世紀初,在日本加快進(jìn)入工業(yè)化和城市化時(shí),拉面剛好在這個(gè)適當的時(shí)候成為了合適的食物。越來(lái)越多的人在城市找到工作而且用賺到的錢(qián)去飯館吃飯,而不是依然住在他們親手種植和制作食物的鄉村。拉面在那些日子里能給人們帶來(lái)手工制作的享受——而不是用快速制作和卡路里來(lái)吸引人。制作Shina soba的時(shí)候,廚師會(huì )事先準備一壺湯底和一碗調味汁,用來(lái)服務(wù)一整天的顧客,剩下的只需把面條煮熟和給湯添水。少部分的必要時(shí)間用來(lái)準備和消耗面條湯,它的誠意和日本蕎麥面比起來(lái)也符合19世紀20年代和30年代的定食需要和日本上班族的城市生活方式。
拉面也是最早的工業(yè)食物之一,面條機在20世紀初正式投入使用。當時(shí),它的主要消費場(chǎng)所是在咖啡店和西餐廳,所以仍然被看成是一種外來(lái)食物,另外還有一些中餐館和街邊小攤經(jīng)營(yíng)。當時(shí)人們覺(jué)得外來(lái)食物比日本傳統食物更加健康、更有營(yíng)養,雖然后來(lái)我們明白其實(shí)并不是這樣,因為它有更多的肉、油和脂肪。
雖然現在看起來(lái)有些可笑,但在漫長(cháng)的歷史中,人們還是更關(guān)心怎樣才不會(huì )被餓死,而不是怎樣才能不長(cháng)胖。對于那些從鄉村搬到城市的工人們來(lái)說(shuō),拉面無(wú)疑是完美的。所以,拉面的這段歷史和日本的現代化、城市化和工業(yè)化緊緊地聯(lián)系到一起了。
黑暗時(shí)期

在20世紀40年代,二戰改變了一切。一開(kāi)始,拉面基本上消失了。食物短缺一直持續到1945年戰爭結束,紹爾特說(shuō),1944年至1947年期間是日本現代史中最可怕的饑餓時(shí)期。他借用了日本一位1937年出生的學(xué)者在回憶錄里說(shuō)過(guò)的話(huà):
“從1944年開(kāi)始,即使是在郊區,學(xué)校的操場(chǎng)被改成了甘薯地。我們吃著(zhù)甘薯從葉子到根部的每個(gè)部分,和我們種的小南瓜的每個(gè)部分,包括籽和皮?!?/span>
戰爭結束后,上千個(gè)黑市、小食店出現了,盡管它們其實(shí)是非法的,因為米是非常不易得到的。小麥從美國進(jìn)口,所有需要小麥制成的食物都很流行——拉面、炒面、餃子和大阪燒。這些充滿(mǎn)大蒜和油的食物也被稱(chēng)為“耐力”食物。
在美占時(shí)期,進(jìn)口小麥粉作為大米的代替品通過(guò)一些改進(jìn)占領(lǐng)了歷史的舞臺。一個(gè)體現就是,有一代人是靠吃面包一類(lèi)食物長(cháng)大的,造成的結果就是這類(lèi)食物至今仍作為日本的標準飲食。
紹爾特說(shuō),這些時(shí)代記憶為拉面的正面形象做了貢獻,但廣播、電視、電影這樣的新媒體把拉面當做貧困時(shí)期的象征。于是,在餐桌上就產(chǎn)生了兩代人的代溝。在1954年的電影《晚菊》中,四個(gè)最主要的角色之一是一個(gè)不得不與自己的女兒分開(kāi)并且遠嫁新丈夫的女人。在電影的一個(gè)場(chǎng)景中,女兒在媽媽臨走之前把她請到一個(gè)中國餐館用最后一餐。盡管很感人,但是媽媽提醒女兒,這是女兒第一次被請她吃飯。當這對母女一起吃中華蕎麥面的時(shí)候,赫然體現出了在餐桌上兩代人之間深深的代溝。
繁榮時(shí)期

1955年至1973年, 隨著(zhù)日本經(jīng)濟的迅速發(fā)展,拉面也一下子繁榮起來(lái)了。20世紀60年代早期的東京1964年奧林匹克運動(dòng)會(huì )的舉辦地,大眾交通的項目如新地鐵、新干線(xiàn)和五個(gè)新高速路。巨大的工程就需要數量龐大的工人,而數量龐大的工人就需要好多拉面。
這一時(shí)期,社會(huì )急劇變革,有太多東西出現(這就是紹爾特為什么不得不寫(xiě)一整本書(shū)的原因)包括拉面,還需要用時(shí)間來(lái)證明它自身的價(jià)值。

但是不可思議的是,在當時(shí),即使西式快餐含有那么多油脂和卡路里,日本人卻依然認為它們是健康的。日本的衛生安全部門(mén)還以科學(xué)的由頭去推廣這些西式快餐。
當時(shí)甚至還有學(xué)者認為吃米飯的人是愚蠢的,吃米飯會(huì )影響智力發(fā)展。并通過(guò)某種實(shí)驗來(lái)證明吃米飯的日本人比西方人的反應要慢。
這在今天看起來(lái)是非??尚Φ???墒钦且驗楫敃r(shí)的社會(huì )潮流,以小麥為主料的拉面才迅速席卷全日本人的餐桌。

當拉面成為潮流

上個(gè)世紀80年代,拉面作為一種食品開(kāi)始成為一種時(shí)尚。傳統的手推車(chē)幾近消失,曾賣(mài)過(guò)拉面的中國餐館數量也逐漸減少,取而代之的是一種特別的拉面店。這種拉面店一般擁有單調的拉面烹飪手法,價(jià)格也更貴了。那些手工業(yè)者中舊有的顧客群體數量也在減少,古老的拉面現在成為了被貼有“新新人類(lèi)"標簽的都市青年的新寵。

此時(shí)拉面已不止于作為繁重體力勞動(dòng)的補給品了,對于很多人來(lái)說(shuō)它更是一種基本的愛(ài)好。有時(shí)在拉面店前會(huì )排起持續數小時(shí)的長(cháng)隊,這種現象屢見(jiàn)不鮮,以至于人們給排隊的顧客們起了名字“ラーメン行列”(拉面隊列)。80年代見(jiàn)證了人們對各種類(lèi)地域的拉面的狂熱。有很多食客千里迢迢奔向某地的拉面店只為品嘗一種新型拉面。90年代以來(lái),拉面廚師紛紛在電視上亮相,撰寫(xiě)相關(guān)論文,獲得了很高的聲望與地位。同時(shí)粉絲也為他們建造了博物館及網(wǎng)上討論區。
拉面改變日本人

誕生于外國,主料也是外國人盤(pán)中的小麥——拉面能夠成為日本的一個(gè)符號也是件夠奇特的事,但是它卻也是這樣理所當然。
新食客們都生于二戰和戰后的艱苦歲月中,所以老食客們更傾向于懷著(zhù)一種樸素的思鄉之情——把拉面當做一種和優(yōu)雅的歐式美食截然相反的、簡(jiǎn)樸的食物。商店里不再有關(guān)于中國組織的名稱(chēng)和裝飾——同時(shí)廚師們的著(zhù)裝也開(kāi)始變得不同了。
在90年代末和千禧年初,年輕的拉面廚師受到了拉面店“一風(fēng)堂”創(chuàng )始人川浦茂美的影響,開(kāi)始把日本僧侶的行裝當做工作服。新式服裝昭示著(zhù)現在的拉面制作者是一名心懷禪意的日本工匠而不是普通的廚子了。
西餐曾被用來(lái)論證是養育高級人種的食物,現在顯然一些人開(kāi)始用拉面來(lái)論證這種說(shuō)法是嚴重錯誤的,某些地區甚至發(fā)起了對西餐的強烈抵制——一家報紙刊載了關(guān)于拉面熱潮的頭條新聞:“令人咋舌:古樸的拉面已成為'日本人種優(yōu)越論'的重要根據”。
直到今天——拉面店出現在世界各地的大都市,而拉面也被看做是日本料理的一個(gè)典型。

拉面作為日本飲食文化中相對實(shí)惠的,年輕化的,時(shí)尚的食物代表贏(yíng)得了異常高的名望。這有別于壽司——一種完全不同的象征。拉面成為了官方與民間致力對外重塑“日本”形象的重要組成部分。
拉面制作的純粹手工工藝和它裹挾的文化價(jià)值完美地嵌在了現代烹飪之中——一個(gè)本土的、真實(shí)的、手工制的食物。與此同時(shí),拉面一轉眼就被帶到世界的每一個(gè)角落,你知道墨西哥人的年購買(mǎi)量有十億份之多嗎?
聯(lián)系客服