剛上班的小王就曾因此備受尷尬之苦 ,報到的那一天 ,接待她的是公司的部長(cháng) ,40來(lái)歲的人卻年輕的像二十五六歲 ,第一次見(jiàn)面 ,小王恭恭敬敬地喊了一聲:“××部長(cháng) ,您好!” 部長(cháng)聽(tīng)了 ,嘿嘿一樂(lè ) ,很隨與地說(shuō)道:“別那么認真 ,叫我小××好了。”在遇到部長(cháng)時(shí) ,腦子轉了七八道彎 ,還是不知道該怎么稱(chēng)呼他。
同事小李也遇到怎么稱(chēng)呼對方的問(wèn)題 ,正是因為他無(wú)法面隊同事間的稱(chēng)呼 ,整天貓在辦公室里 ,不敢出去。生怕碰見(jiàn)一個(gè)不知如何稱(chēng)呼的同事 ,有是還真“屋漏偏遇連陰雨”他越不想碰見(jiàn)這種情況 ,偏偏就讓他趕上了 ,即使上一趟衛生間 ,也會(huì )碰上無(wú)法確定怎么稱(chēng)呼的同事。
在現實(shí)生活中 ,稱(chēng)呼是我們每個(gè)人都無(wú)法回避的問(wèn)題。其實(shí)小王、小李只要靜觀(guān)他人的稱(chēng)呼 ,然而同他人保持一致就可以了 ,遵循了這一點(diǎn)一般就不會(huì )犯太大的錯誤。大可不必為此擔心分神。
一般地說(shuō) ,稱(chēng)謂是一種隨交情的遞增而逐步、隨意化的 ,初識稱(chēng)先生]女士、同志。近了就稱(chēng)全名全姓,再近就稱(chēng)小×、老×。在近一點(diǎn)就可以稱(chēng)兄道弟 ,稱(chēng)姐道妹了。
可是 ,人們常常在初識是鬧點(diǎn)稱(chēng)呼上的笑話(huà)。比如 ,某些人對女人的婚姻狀態(tài)把握不準 ,夫人稱(chēng)小姐到無(wú)妨 ,若把小姐稱(chēng)為某夫人豈不尷尬 ,稱(chēng)未婚者為“小姐“就容易被諒解 ,西方女性認為這是一個(gè)”令人愉快的錯誤。
在社交場(chǎng)合中 ,一般男子稱(chēng)先生 ,對女子稱(chēng)夫人 ,、女士、小姐。已婚女子稱(chēng)夫人 ,未婚女子統稱(chēng)小姐 ,對婚姻狀況不明的女子可稱(chēng)女士。如同一些少婦 ,被一些不熟識的長(cháng)輩成為“姑娘”一樣 ,心中一定會(huì )美滋滋的。
稱(chēng)呼對方時(shí)還要遵循先上級后下級 ,先長(cháng)輩后晚輩 ,先女士后男士 ,先疏后親的禮遇順序進(jìn)行。
聯(lián)系客服