高曾祖 父而身 身而子 子而孫
【譯文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。
自子孫 至玄曾 乃九族 人之倫
【譯文】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱(chēng)為“九族”。這“九族”代表著(zhù)人的長(cháng)幼尊卑秩序和家族血統的承續關(guān)系。
父子恩 夫婦從 兄則友 弟則恭
【譯文】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛(ài),弟弟對哥哥則要尊敬。
長(cháng)幼序 友與朋 君則敬 臣則忠
【譯文】年長(cháng)的和年幼的交往要注意長(cháng)幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會(huì )對他忠心耿耿了。
此十義 人所同 當師敘 勿違背
【譯文】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬(wàn)不能違背。
斬齊衰 大小功 至緦麻 五服終
【譯文】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國古代親族中不同的人死去時(shí)穿的五種孝服。
禮樂(lè )射 御書(shū)數 古六藝 今不具
【譯文】禮法、音樂(lè )、射箭、駕車(chē)、書(shū)法和算數是古代讀書(shū)人必須學(xué)習的六種技藝,這六種技藝到現在已經(jīng)沒(méi)有人能同時(shí)具備了。
惟書(shū)學(xué) 人共遵 既識字 講說(shuō)文
【譯文】在六藝中,只有書(shū)法現在還是每個(gè)人都推崇的。當一個(gè)人認識字以后,就可以去研究《說(shuō)文解字》,這樣對于研究高深的學(xué)問(wèn)是有幫助的。
有古文 大小篆 隸草繼 不可亂
【譯文】我國的文字發(fā)展經(jīng)歷了古文、大篆、小篆、隸書(shū)、草書(shū),這一定要認清楚,不可搞混亂了。
若廣學(xué) 懼其繁 但略說(shuō) 能知原
【譯文】假如你想廣泛地學(xué)習知識,實(shí)在是不容易的事,也無(wú)從下手,但如能做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。
凡訓蒙 須講究 詳訓詁 明句讀
【譯文】凡是教導剛入學(xué)的兒童的老師,必須把每個(gè)字都講清楚,每句話(huà)都要解釋明白,并且使學(xué)童讀書(shū)時(shí)懂得斷句。
為學(xué)者 必有初 小學(xué)終 至四書(shū)
【譯文】作為一個(gè)學(xué)者,求學(xué)的初期打好基礎,把小學(xué)知識學(xué)透了,才可以讀“四書(shū)”。
論語(yǔ)者 二十篇 群弟子 記善言
【譯文】《論語(yǔ)》這本書(shū)共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關(guān)孔子言論是一部書(shū)。
孟子者 七篇止 講道德 說(shuō)仁義
【譯文】《孟子》這本書(shū)是孟軻所作,共分七篇。內容也是有關(guān)品行修養、發(fā)揚道德仁義等優(yōu)良德行的言論。
作中庸 乃孔伋 中不偏 庸不易
【譯文】作《中庸》這本書(shū)的是孔伋(孔子的孫子,字子思),“中”是不偏的意思, “庸”是不變的意思。
作大學(xué) 乃曾子 自修齊 至平治
【譯文】作《大學(xué)》這本書(shū)的是曾參(孔子弟子,后人尊稱(chēng)為曾子),他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。
中書(shū)熟 孝經(jīng)通 如六經(jīng) 始可讀
【譯文】把四書(shū)讀熟了,孝經(jīng)的道理弄明白了,才可以去讀六經(jīng)這樣深奧的書(shū)。
詩(shī)書(shū)易 禮春秋 號六經(jīng) 當講求
【譯文】《詩(shī)》、《書(shū)》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂(lè )》稱(chēng)六經(jīng),這是中國古代儒家的重要經(jīng)典,應當仔細閱讀。
有連山 有歸藏 有周易 三易詳
【譯文】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書(shū),這三部書(shū)合稱(chēng)“三易”, “三易”是用“卦”的形式來(lái)說(shuō)明宇宙間萬(wàn)事萬(wàn)物循環(huán)變化的道理的書(shū)籍。
有典謨 有訓誥 有誓命 書(shū)之奧
【譯文】《書(shū)經(jīng)》(《尚書(shū)》)的內容分六個(gè)部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計劃;三訓,即大臣的態(tài)度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。
我周公 作周禮 著(zhù)六官 存治體
【譯文】周公著(zhù)作了《周禮》,其中記載著(zhù)當時(shí)六宮的官制以及國家的組成情況。
大小戴 注禮記 述圣言 禮樂(lè )備
【譯文】戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚了圣賢的著(zhù)作,這使后代人知道了前代的典章制度和有關(guān)禮樂(lè )的情形。
曰國風(fēng) 曰雅頌 號四詩(shī) 當諷詠
【譯文】《國風(fēng)》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱(chēng)為四詩(shī),它是一種內容豐富、感情深切的詩(shī)歌,實(shí)在是值得我們去朗誦的。
詩(shī)既亡 春秋作 寓褒貶 別善惡
【譯文】后來(lái)由于周朝的衰落,詩(shī)經(jīng)也就跟著(zhù)被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書(shū)中隱含著(zhù)對現實(shí)政治的褒貶以及對各國善惡行為的分辯。
三傳者 有公羊 有左氏 有谷梁
【譯文】三傳就是羊高所著(zhù)的《公羊傳》,左丘明所著(zhù)的《左傳》和谷梁赤所著(zhù)的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書(shū)。
經(jīng)既明 方讀子 撮其要 記其事
【譯文】經(jīng)傳都讀熟了然后讀子書(shū)。子書(shū)繁雜,必須選擇比較重要的來(lái)讀,并且要記住每件事的本末因果。
五子者 有荀揚 文中子 及老莊
【譯文】五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫(xiě)的書(shū),便稱(chēng)為子書(shū)。
經(jīng)子通 讀諸史 考世系 知終始
【譯文】經(jīng)書(shū)和子書(shū)讀熟了以后,再讀史書(shū)、讀史時(shí)必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。
聯(lián)系客服