

iPhone owners are vainer and spend more on clothes and grooming than those who have BlackBerrys and Android phones, new research claims.最新研究顯示,比起使用黑莓和安卓手機的人,用iPhone的人更虛榮,更愿意把錢(qián)花在穿著(zhù)打扮上。
BlackBerry owners earn the most and are more likely to have long-term relationships, while people with Android handsets have the best manners.黑莓手機用戶(hù)是最會(huì )賺錢(qián)的,也更傾向于保持長(cháng)期關(guān)系。用安卓手機的人最有禮貌。
The study, commissioned by TalkTalk Mobile, surveyed 2,000 owners of the three major smartphone brands to determine whether the choice of handset was an extension of their personality.這項研究是由TalkTalk手機贊助進(jìn)行的。調查了2000名使用不同類(lèi)型手機的用戶(hù),由此來(lái)研究手機的選擇與用戶(hù)性格之間的關(guān)系。
Other results from the study found that people with an iPhone are more image conscious and generally rate themselves more attractive than those with other handsets.這項研究還得出了一些其他的結論。比如,iPhone的用戶(hù)最喜歡拍照,對自己外貌的評分也高于其他手機用戶(hù)。
BlackBerry owners, however, are busier, send more messages and emails and make more calls than their Apple opposites. They also earn nearly two and a half thousand pounds a year more than other smartphone owners, with an average salary of £27,406. The research found those with a BlackBerry are also more likely to have long-term relationships, be more social and have more friends overall.黑莓的用戶(hù)則更加繁忙。比起蘋(píng)果用戶(hù),他們更多地用手機發(fā)消息、發(fā)郵件和打電話(huà)。用黑莓手機的人賺錢(qián)也更多,他們平均一年可以賺27406英鎊,比其他手機用戶(hù)多出2500鎊。該研究還發(fā)現,黑莓用戶(hù)更能維持長(cháng)期的關(guān)系,他們更善于社交,朋友也更多。
Android owners were found to be watch more TV than others and drink the most alchohol - consuming more in an average week than iPhone and BlackBerry drinkers.安卓手機的使用者則比較喜歡看電視和喝酒。比起iPhone和黑莓的用戶(hù),他們平均一周要喝更多的酒。
Dan Meader, Director of Mobile at TalkTalk, said: “Many of us have our mobile phones on us almost constantly so they do become an extension of us in many ways.”TalkTalk手機部負責人Dan Meader表示,“我們很多人會(huì )一直把手機帶在身上,所以手機在很多方面都成為我們生活的延伸?!?/p>
“It's interesting to see then how the choice in handset may reflect different aspects of personality and the results do reveal some quirky differences. Once you see yourself as a certain type of phone user, it can become a huge part of the way you live your life and people tend to subscribe to the one they feel suits them best.”“通過(guò)研究不同手機的用戶(hù)來(lái)發(fā)現他們在個(gè)性上的不同之處,這一點(diǎn)很有趣。一旦你把自己歸為某種手機用戶(hù),它就會(huì )很大程度上地影響你的生活,你也會(huì )盡量去調整手機的使用,來(lái)更好地符合自己的需要?!?/p>
“Of course, simply buying a certain type of phone doesn't mean your personality or way of living immediately changes, but the results could suggest that certain types of personality are drawn to different features and functions of certain handsets.”“當然,簡(jiǎn)單地購買(mǎi)了一款手機并不代表你的個(gè)性或生活就會(huì )馬上發(fā)生變化。但是研究結果表明,某種個(gè)性的人更適合某個(gè)手機類(lèi)型和功能?!?/p>
聯(lián)系客服