聽(tīng)奸臣之浮說(shuō)兮,絕國家之久長(cháng)。
高陽(yáng)無(wú)故而委塵兮,唐虞點(diǎn)灼而毀議。
徐風(fēng)至而徘徊兮,疾風(fēng)過(guò)之湯湯。
居不樂(lè )以時(shí)思兮,食草木之秋實(shí)。
愿無(wú)過(guò)之設行兮,雖滅沒(méi)之自樂(lè )。
性遲鈍言語(yǔ)少拙嘴笨腮,又沒(méi)有強勢力在旁輔助。
我才智疏淺能力又薄弱,孤陋寡聞?dòng)忠?jiàn)識無(wú)多。
只為利國利君多次進(jìn)言,誰(shuí)料想惹怒小人招來(lái)災禍。
心里暗思自己有無(wú)過(guò)失,實(shí)無(wú)一絲差錯可改過(guò)。
堯舜圣君已逝不及見(jiàn),忠正良臣為誰(shuí)盡忠盡節?
孤獨潦倒居無(wú)定所,舉世皆混濁是非已顛倒,心中的冤情向誰(shuí)訴?
誰(shuí)知道我與君王道不合,就像那實(shí)心的柏木、空心的竹。
堯與舜圣明仁義慈愛(ài)百姓,后世人常稱(chēng)頌永遠不忘。
晉獻公聽(tīng)讒言被驪姬迷惑,可憐那孝子申生慘遭禍殃。
殷紂王暴虐無(wú)道身死國滅,周得天下幸賴(lài)于呂望賢良。
將蕙芷聯(lián)起來(lái)做成佩帶,經(jīng)過(guò)鮑魚(yú)店就失去芬芳。
急疾的西風(fēng)摧殘著(zhù)生物,秋風(fēng)已起百草不得生長(cháng)。
群小結黨營(yíng)私而妒害賢才,賢良反孤立無(wú)援受損傷。
世人見(jiàn)其狀紛紛從俗媚上,正如草木隨風(fēng)披靡成排成行。
國家傾危君王才知追悔時(shí)已晚,此時(shí)我竭盡忠心也難有回天之功。
哀痛忠直之言君王聽(tīng)不進(jìn),子胥被殺沉江令人傷情。
好聽(tīng)邪佞之臣的虛言浮說(shuō),致使國運斷絕難以久興。
眾奸佞相互勾結營(yíng)私利,忠士直臣何敢奢望國事昌??!
車(chē)載輕物過(guò)多也會(huì )斷軸,眾口誹謗使我罪孽加重。
時(shí)人腐化沒(méi)落難以評說(shuō),世俗毀譽(yù)高下相差太多。
兇禽惡鳥(niǎo)既已成群并進(jìn),黑鶴只能被迫斂翅退縮。
古帝高陽(yáng)無(wú)故受毀謗,堯舜至圣也遭人誣蔑。
桂蠹食甘不知滿(mǎn)足安守,蓼蟲(chóng)食苦不知徙于甜菜。
我處在這渾濁的亂世啊,怎能實(shí)現理想發(fā)揮雄才。
駿馬駕破車(chē)不肯前行,遇伯樂(lè )才以好車(chē)替代。
呂望曾經(jīng)窮困無(wú)以聊生,幸遇文王才得施展雄才。
獨我生不逢時(shí)不被世容,因此內心煩亂無(wú)限凄悲。
我精誠專(zhuān)一愿竭心盡力,世道黑暗反被群小排擠毀傷。
我已是年過(guò)半百無(wú)多日,卻仍是道路坎坷無(wú)進(jìn)取。
獨受冤屈壓抑無(wú)盡無(wú)窮,身心備受摧殘減損壽命。
老天既然這樣反復無(wú)定,我只能無(wú)依無(wú)靠終此一生。
孤居山澤愁苦向誰(shuí)訴說(shuō),唯有長(cháng)憂(yōu)悲嘆獨自難過(guò)。
自念修行清白無(wú)愧于心,操守堅韌不衰愈加執著(zhù)。
我自哀不能見(jiàn)愛(ài)于君主,只好憑天由命將神依托。
我身染疾病總不見(jiàn)好,心中恰似湯沸無(wú)限焦灼。
冰和炭不能夠共存并放,我本來(lái)就知道命不會(huì )長(cháng)。
孤苦無(wú)樂(lè )而死令人哀痛,可憐我年壽未盡血氣方剛。
鳥(niǎo)獸如果受驚離群失散,還會(huì )哀號悲鳴高高盤(pán)桓。
狐貍死時(shí)頭要朝向故丘,人老將死誰(shuí)不思念家園?
誰(shuí)能默默無(wú)聞去行正道,誰(shuí)能無(wú)償施舍不求報還?
登臨恒山覺(jué)得它太渺小,暫且在此娛樂(lè )忘卻煩憂(yōu)。
讒言無(wú)憑無(wú)證令人可悲,金子也會(huì )熔于眾人之口。
經(jīng)過(guò)故鄉我回頭下望啊,不知不覺(jué)已是熱淚橫流。
輕風(fēng)徐徐讓我徘徊游蕩,疾風(fēng)急掃令我膽戰心驚。
聞?wù)f(shuō)南國安樂(lè )我欲前往,中途休息來(lái)到會(huì )稽山上。
憑借著(zhù)浮云送我去遠游,彩虹作旗幟在車(chē)上飄揚。
駕起青龍車(chē)急馳飛奔,盤(pán)旋飛行直上冥冥天上。
登上山崗向遠處眺望,喜見(jiàn)冬天也有桂花開(kāi)放。
觀(guān)天火烈烈火勢盛旺,聽(tīng)大海濤聲隆隆轟響。
我抓著(zhù)天繩向上攀登,吸飲露氣以求長(cháng)生。
郁郁不樂(lè )我憂(yōu)時(shí)傷世,只吃草木秋天結的果實(shí)。
生不逢時(shí)令我暗自哀憐,更加悲嘆楚國多憂(yōu)多難。
我的心志清正純潔無(wú)瑕,時(shí)逢亂世慘遭罪尤禍愆。
我飲用無(wú)盡的清潔泉水,被迫離開(kāi)朝廷漸行漸遠。
我愿終無(wú)過(guò)錯堅持己行,雖身敗名裂也樂(lè )以為榮。
想到眾臣皆以私心相教,我寧愿渡過(guò)長(cháng)江而遠涉。
想到女?huà)€對我關(guān)懷依依,不禁涕淚橫流悲傷嘆息。
悲痛大山為何要變?yōu)槌靥?,為何江河能夠枯竭水干?/a>
終于壓抑情感緘默不語(yǔ),然而內心懊恨悲傷無(wú)限。
我滿(mǎn)腔憂(yōu)愁啊煩悶難遣,前途無(wú)望心中總覺(jué)不安。
本來(lái)時(shí)俗之人就善于取巧,廢棄法度又把政令改變。
當今世上難道沒(méi)有良駒,實(shí)是沒(méi)有王良把它駕馭。
強弓松弛沒(méi)有拉張,誰(shuí)能說(shuō)清它射到何方。
世俗推佞為賢進(jìn)用富人,美好品行難以推廣發(fā)揚。
賢士遭受排擠孤立無(wú)助,群小營(yíng)私結黨相互吹捧。
拋棄彭咸以伏節死直為樂(lè )的高貴品德,廢除了巧倕用以規矩曲直的繩墨。
音調相同才能聲調和諧,族類(lèi)相同自然心齊力協(xié)。
眾鳥(niǎo)群飛成列成行,鳳凰獨飛無(wú)憑無(wú)依。
我獨自憂(yōu)愁心懷怨憤,愁怨無(wú)窮無(wú)盡恨綿綿。
積愁聚怨已經(jīng)多年,只望見(jiàn)君一面陳訴忠言。
未趕上賢君無(wú)法傾盡衷腸,時(shí)世昏暗誰(shuí)能將真偽明辨。
橘樹(shù)柚樹(shù)日漸枯萎凋零,那苦李卻長(cháng)得枝葉繁盛。
聯(lián)系客服