彭教授向學(xué)生介紹了書(shū)信的格式和方法。他說(shuō),書(shū)信的成分有稱(chēng)謂語(yǔ)、提稱(chēng)語(yǔ)、思慕語(yǔ)、正文、祝愿語(yǔ)和署名六個(gè)部分。
據彭教授介紹,書(shū)信中敬稱(chēng)稱(chēng)呼對方表明尊重??梢杂霉糯木舴Q(chēng),君、公等,也可在稱(chēng)謂前加敬字,或者稱(chēng)字和號。對于一些我們非常敬仰的有一定學(xué)術(shù)地位的長(cháng)者,比如社科院的龐樸先生,學(xué)術(shù)界一般都稱(chēng)他為龐公。夫人這個(gè)詞是專(zhuān)用來(lái)稱(chēng)對方或他人妻子的,絕對不能稱(chēng)呼自己的妻子為我夫人。稱(chēng)呼對方的兒子為令公子,也稱(chēng)令息,息就是子息的意思。稱(chēng)對方為賢兄、仁兄、臺甫、臺鑒。一般來(lái)說(shuō)稱(chēng)對方的字號比稱(chēng)名字尊重。他還舉例說(shuō),電視劇《鐵齒銅牙紀曉嵐》中紀昀和紀曉嵐混稱(chēng)是錯的。
彭教授還特別強調了書(shū)信中絕對不能出現我你他字樣,如果非要用就需要用一些詞代替。比如“你”可以稱(chēng)為某某仁兄,某某硯兄或稱(chēng)閣下。他舉例說(shuō),他有一位同學(xué)是北大的博士,和女朋友第一次魚(yú)雁傳書(shū),那女孩在信封上也稱(chēng)他為某某硯兄。在信中稱(chēng)自己應該為在下、小弟。信中的“他”應該用“渠”來(lái)代替。
彭教授說(shuō),古人“自謙而敬人”的做人原則在書(shū)信中表現為對別人用敬稱(chēng)的同時(shí)自己用謙稱(chēng)。比如古代皇帝都稱(chēng)孤道寡,這就是謙稱(chēng)。稱(chēng)自己的妻子為內子、內人、拙荊,絕對不能說(shuō)夫人。稱(chēng)自己給別人的東西應該用“菲”、“芹”、“寸”、“薄”。比如薄酒一杯,聊表芹獻。請人家吃飯叫做略具菲酌。
常用書(shū)信套語(yǔ)
提稱(chēng)語(yǔ),用在對方稱(chēng)呼后面,表示尊敬——
父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
長(cháng)輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、道鑒
師長(cháng):函文、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席
平輩:足下、閣下、臺鑒、大鑒、惠鑒
同學(xué):硯右、文幾、臺鑒
晚輩:如晤、如面、如握、青覽
女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽
-祝愿語(yǔ)——
父母:恭請福安 叩請金安
長(cháng)輩:恭請崇安 敬請福祉 敬頌頤安
師長(cháng):敬請教安 敬請教祺 敬頌海安
平輩:順祝
署名——
對長(cháng)輩:叩稟 敬叩 拜上
對平輩:謹啟 鞠啟 手書(shū)
對晚輩:字示 白諭
-禮儀作用
E-mail該有傳統書(shū)信禮儀
學(xué)習中國傳統書(shū)信禮儀,可以使我們在不能見(jiàn)面的時(shí)候,從字里行間體現出揖讓進(jìn)退。此外,雖然現在很多人都不注重書(shū)信禮儀,但在我國港臺、韓國日本以及華僑地區依然保留著(zhù)最傳統的書(shū)信禮儀,掌握基本的書(shū)信禮儀不僅有助于提高個(gè)人文化禮儀素養,而且還有助于增進(jìn)交流。
彭教授收到過(guò)很多韓國和日本友人或者我國港臺學(xué)者的來(lái)信,他們都非常講究書(shū)信禮儀。比如一位韓國朋友寫(xiě)信中有“將命考”的字樣,彭教授問(wèn)他的學(xué)生,他們都不知道這是什么意思,其實(shí)就是一種自謙,不敢給您寫(xiě)信只好給傳命的人,“將命”是指傳命的人,“考”是副手,這句話(huà)的意思是給您傳達室的人的副手,可謂謙而又謙。彭教授珍藏一封錢(qián)穆先生夫人給他的信,除了抬和闕以外,還有很多傳統的書(shū)信格式。她寫(xiě)道,匆匆不及所言,并候雙安,又稱(chēng)他們夫妻為儷,這封信充分體現了傳統書(shū)信禮儀。此外我們還可以看看魯迅寫(xiě)給母親的信和毛澤東寫(xiě)給老師的信,可以體會(huì )出中國傳統禮儀的魅力所在。
現在人寫(xiě)信的機會(huì )越來(lái)越少,大多數人都用E-mail,但其實(shí)一些基本的原則比如書(shū)信的結構敬語(yǔ)稱(chēng)呼等還是應該和傳統書(shū)信一樣的。學(xué)會(huì )寫(xiě)信是一種文化素質(zhì)和個(gè)人涵養的最基本體現。
原來(lái)我不會(huì )寫(xiě)信
人文學(xué)院一位女生:我學(xué)了這么多年中文,現在才發(fā)現其實(shí)我連一封信還都不會(huì )寫(xiě),也不知道寫(xiě)信原來(lái)有這么多講究。我平時(shí)很少寫(xiě)信,最多不過(guò)就是發(fā)個(gè)EMAIL,也不講求格式。不過(guò)現在覺(jué)得書(shū)信禮儀還是非常重要的,應該好好學(xué)習一下,有的時(shí)候我讀到名人書(shū)信中有些地方看不懂也沒(méi)有注意,其實(shí)這些細枝末節也是中國傳統文化的表現。另外,一封措詞得體恰當的信也反映出個(gè)人修養。連一封信也寫(xiě)不好,會(huì )讓人笑話(huà)我這個(gè)學(xué)中文出身的人。\u0013
-不用完全照搬
經(jīng)管學(xué)院一位男生:我覺(jué)得很長(cháng)知識,書(shū)信是一種禮儀和文化,學(xué)習書(shū)信禮儀可以增加個(gè)人修養和文雅氣質(zhì)。我覺(jué)得了解書(shū)信禮儀是很重要的,但并不說(shuō)明我們就要完全照搬,因為真的完全寫(xiě)舊式書(shū)信會(huì )有掉書(shū)袋的嫌疑。有一些過(guò)于復古的東西不太適用了就應該被改進(jìn)或者拋棄,只要有一套大家都接受和認可的書(shū)信禮儀就可以了。在書(shū)信禮儀這個(gè)問(wèn)題上,我們保持尊敬別人和謙虛的傳統是最重要的
-去信別讓人“跪啟”
彭林老師舉了很多現實(shí)生活中的例子。
有一個(gè)學(xué)生給父母寫(xiě)信:“敬愛(ài)的爸爸媽媽我錢(qián)不夠用了。”一點(diǎn)拐彎都沒(méi)有,應該先委婉問(wèn)候一下,說(shuō),“敬愛(ài)的爸爸媽媽天氣暖和了,可是有的時(shí)候還很涼,一定要注意增減衣服,保重身體”等等,然后再說(shuō)“我的錢(qián)不夠用了”。
一個(gè)男孩收到一封女孩來(lái)信,很激動(dòng),但一看提稱(chēng)語(yǔ),上面寫(xiě)某某跪啟,本來(lái)還想說(shuō)一句有文彩的話(huà),可是讓別人跪著(zhù)看信,實(shí)在是欺人太甚。
-名人書(shū)信
魯迅致母親:
母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個(gè),今天收到了。醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過(guò)之后,味仍不壞;只有雞腰是不能吃了。其余的東西,都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無(wú)人認識,亦不知吃法,下次信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發(fā)風(fēng),才冷了起來(lái),但房中亦尚有五十余度。寓內大小俱安,請勿念為要。海嬰有幾句話(huà),寫(xiě)在另一張紙上,今附呈。
專(zhuān)此布達,恭請
金安。
男樹(shù)叩上廣平及海嬰同叩
一月十六日
毛澤東致老師符定一(澄宇)先生
澄宇先生夫人道席:
既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不盡。德芳返平,托致微物,尚祈哂納。世局多故,至希為國自珍。
肅此。敬頌
教安。
不具。
書(shū)信是人們生活中最為普通、最為古老的一種溝通方式。
書(shū)信和格式:信文由稱(chēng)謂、正文、敬語(yǔ)、落款及時(shí)間四部分組成。
稱(chēng)謂:應在第一行頂格寫(xiě),后加冒號,以示尊敬。稱(chēng)謂應尊循長(cháng)幼有序、禮貌待人的原則,選擇得體的稱(chēng)呼。
正文:正文是信函的主體??梢愿鶕ο蠛退鰞热莸牟煌?,靈活地采用不同的文筆和風(fēng)格。
1、問(wèn)候語(yǔ):?jiǎn)?wèn)候語(yǔ)要單獨成行,以示禮貌。有“你好”、“近好”、“節日好”等。
2、先詢(xún)問(wèn)對方近況和談與對方有關(guān)的情況,以表示對對方的重視和關(guān)切。
3、回答對方的問(wèn)題或談自己的事情和打算。
4、簡(jiǎn)短地寫(xiě)出自己的希望、意愿或再聯(lián)系之事。
敬語(yǔ):寫(xiě)信人在書(shū)信結束時(shí)身對方表達祝愿、勉慰之情的短語(yǔ)。多用“此致、即頌、順祝”等詞緊接正文末尾。下一行項格處,用“敬禮、X安、安康”等詞與前面呼應。
落款及時(shí)間:在信文的最后,寫(xiě)上寫(xiě)信人的姓名和寫(xiě)信日期。署名應寫(xiě)在敬語(yǔ)后另起一行靠右位置。一般寫(xiě)給領(lǐng)導或不太熟悉的人,要署上全名以示莊重、嚴肅;如果寫(xiě)給親朋好友,可只寫(xiě)名而不寫(xiě)姓;署名后面可酌情加啟稟詞,對長(cháng)輩用“奉、拜上”,對同輩用“謹啟、上”
信封:信封上應依次寫(xiě)上收信人的郵政編碼、地址、姓名及寄信人的地址、姓名和郵政編碼。
郵政編碼要填寫(xiě)在信封左上方的方格內,收信人的地址要寫(xiě)得詳細無(wú)誤,字跡工整清晰。收信人的姓名應寫(xiě)在信封的中間,字體要略大一些。在姓名后空二、三字處寫(xiě)上“同志、先生、女士”等稱(chēng)呼,后加“收、啟、鑒”等字
寄信人地址、姓名要寫(xiě)在信封下方靠右的地方,并盡量寫(xiě)得詳細周全一些。最后填寫(xiě)好寄信人的郵政編碼。
稱(chēng)謂后附提稱(chēng)語(yǔ),用于文言書(shū)信,如,
運使學(xué)士閣下(王安石《上杜學(xué)士言開(kāi)河書(shū)》)、
虹生十四兄親家年大人情右(龔自珍《與吳虹生書(shū)》);
再如,某公道席
、某先生臺鑒、母氏慈鑒、賢弟如晤,等?,F將常見(jiàn)提稱(chēng)語(yǔ)列表如下:
這里再對較常見(jiàn)的提稱(chēng)語(yǔ)約略作些解釋。
足下 古代最初用為下對上的敬稱(chēng),后來(lái)書(shū)信中多用于同輩之間。
膝下 舊時(shí)子女致父母的信,多以“父母親大人膝下”起首。人幼時(shí)常依于父母膝旁,家書(shū)中用“膝下”,既表敬重,又示出對父母的親愛(ài)、眷依之情。
垂鑒 賜鑒 鈞鑒 尊鑒 臺鑒 鑒,即古代鏡子,有審察的意思。用作書(shū)信提稱(chēng)語(yǔ),就是請閱看的客氣說(shuō)法。垂,含居高臨下之義。賜,上給予下叫做賜。鉤,古以鉤陶喻國政,后稱(chēng)宦官多冠以鉤宇。
垂鑒、賜鑒、鈞鑒,多用于對上、致年高德韶者的信中。
尊鑒,可用于尊長(cháng),也可用乎輩。
臺鑒適用較廣,“臺”有“高”義,對熟識或不熟識的尊長(cháng)、平輩,皆可使用。
勛鑒 道鑒 大鑒 英鑒 偉鑒 雅鑒 惠鑒
對身居高佼、有功勛業(yè)績(jì)者,可用“ 勛鑒”。
對道德君子、望重學(xué)者,可稱(chēng)“道鑒”。
大、英、偉、雅,含高尚、美好、不凡、不俗的意義,宜用于友朋往來(lái)書(shū)信。“惠鑒”,就是賞閱的意思,但語(yǔ)意分量較“賜鑒”為輕,適用于一般書(shū)信,師長(cháng)對已獨立的后輩學(xué)子,也可用此客套。
慈鑒 愛(ài)鑒 雙鑒 芳鑒
致母親,可稱(chēng)“慈鑒”。
夫妻,或情意親密的男女之間,可用“愛(ài)鑒”。
給友朋夫婦二人之信,可用“雙鑒”。
女子間往來(lái)書(shū)信,可用“芳鑒”。
禮鑒 給居喪者信,用“禮鑒”。如,愛(ài)國之士李公撲遇害后,周恩來(lái)等致其
夫人唁函即稱(chēng)“張曼筠女士禮鑒”。
公鑒 共鑒 同鑒
用于致團體或多人的信函,可于所列人名之后,書(shū)“諸先生共鑒”等。
道席 講席 教席 撰席 著(zhù)席 史席
席,席位。
道席,多用為學(xué)生對師長(cháng)的尊稱(chēng)。
講席、教席,也是對從事教育、講學(xué)者的敬稱(chēng),但用于平輩間,寫(xiě)信人與受信人不必有師生關(guān)系。
撰席、著(zhù)席、史席,都用作對文士的敬稱(chēng),文人間也?;ビ?。撰,即著(zhù)述。史,指有著(zhù)作傳世垂史。
覽 閱 知 悉 一般用于長(cháng)對幼、前輩對晚輩的稱(chēng)呼之后。
啟辭
啟辭,就是信文的開(kāi)場(chǎng)白,或寒暄客套,或提示寫(xiě)信原委等。啟辭理應屬于信件正文的一部分,由于舊時(shí)尺牘中,這部分形成了一系列的套語(yǔ),在現時(shí)書(shū)
信中還??梢钥吹?,所以將此單獨提出,分兩類(lèi)舉例以供參考:
(1)表示寫(xiě)信人以誠懇的態(tài)度,請受信人閱讀信文。如:
敬稟者 寫(xiě)信人自稱(chēng)是恭敬地稟陳事情的人,表示下面是所要稟告的話(huà),用于致父母尊長(cháng)的信,如“母親大人膝下,敬稟者”。
跪稟者 義同“敬稟者”,用于子孫對尊長(cháng)。
即稟者 同上。
敬啟者 寫(xiě)信者自謙為恭敬地陳述事情的人,表示請對方允許自己告訴下面所寫(xiě)的內容。既可用于同輩,也可用于下對上。
謹啟者 謹,是謹慎、鄭重的意思。用于同輩。
徑啟者 徑,這里是直截了當的意思,一般公私書(shū)函通用。
拜啟者 拜,表敬詞。用于友朋往來(lái)書(shū)信。
敬呈者 與“謹呈者”,皆用于下對上的公私書(shū)函。
懇啟者 用于平輩,表示下面信文將寫(xiě)求助于對方的內容。
茲啟者 茲,這里,現在。茲啟,意即今在此陳述。態(tài)度客觀(guān)平和,不含明顯敬意。
哀啟者 向親友報喪的書(shū)信用此。
復稟者 用于對尊親或上級的回信復稟。對平輩可用“再啟者”。
專(zhuān)啟者 用于專(zhuān)談某實(shí)事的書(shū)信。
(2)根據具體情況,或作寒喧客套,或提示寫(xiě)信原委等。如:
頃誦華箋,具悉一切。
忽奉手教,獲悉一是。
奉誦鈞諭,向往尤深。
頃獲大示,井所賜物。
惠書(shū)奉悉,如見(jiàn)故人。
幸承明教,茅塞頓開(kāi)。
披誦尺素,謹表葵私。
數獲手書(shū),至感厚愛(ài)。
展讀瑯函,甚感盛意。
接閱華簡(jiǎn),幸叨莫逆。
捧讀德音,喜出望外。
手教敬悉,詞意深美,一啟蓬心。
正切馳思,頃奉華翰,快慰莫名。
頃得手示,欣悉康泰,至為寬慰。
蒙惠書(shū)并賜大著(zhù),燦若河漢,拜服之至。
迭接來(lái)示,因羈瑣務(wù),未及奉復,深以為歉。
臺函奉讀多日,未即修復,萬(wàn)望海涵。
大札敬悉,稽復乞諒。
欣奉惠書(shū),敬聆喜訊,不勝忭賀。
接讀手書(shū),知君抱恙欠安,甚為懸念。
久慕鴻才,今冒昧致書(shū),以求教誨。
別來(lái)無(wú)恙 久不晤見(jiàn),甚念賢勞。
暌違日久,拳念殊殷。
久疏通問(wèn),時(shí)在念中。
一別經(jīng)年,彌添懷思。
日前曾奉一函,諒已先塵左右。
前此一函,想已達覽。
其實(shí),寫(xiě)信也是寫(xiě)文章,此類(lèi)啟辭套語(yǔ),雖可采用,卻不必拘泥,盡可以千變萬(wàn)化的。從這個(gè)意義上說(shuō),啟辭套語(yǔ)也是可以省略的。比如,現在不少人寫(xiě)信,習慣于一開(kāi)頭即用“你(您)好”二字,似乎不如此,這封信就沒(méi)法往下寫(xiě)似的。先向收信者問(wèn)候致意,原是不錯的,然而如果封封信都是如此格局,則未免呆板單調了。
正文
信的正文,即寫(xiě)信人對收信人說(shuō)的話(huà),這是書(shū)信的主體。
正文從信箋的第二行開(kāi)始寫(xiě),前面空兩字。如果啟辭單獨成行,正文可在啟辭的下一行空兩宇開(kāi)始書(shū)寫(xiě)。
書(shū)信的內容各不相同,寫(xiě)法上也無(wú)需一律,以表情達意準確為原則。一般
說(shuō)來(lái),應先談?wù)動(dòng)嘘P(guān)對方的事情,表示關(guān)切、重視或謝意、敬意,然后再談自己的事情。
正文寫(xiě)好后,如發(fā)現內容有遺漏,可補充寫(xiě)在結尾后面;或寫(xiě)在信右下方空
白處,并在附言之前加上“另”、“又”等字樣;或在附言的后面寫(xiě)上“又及”或
“再啟”字樣。
結語(yǔ)
結語(yǔ),即信文的結束語(yǔ),理應屬正文的一部分。但與“啟辭”相仿,舊
式書(shū)信中也形成了一系列常用結語(yǔ)套辭,現時(shí)各界文化人士的書(shū)簡(jiǎn)中,仍頻見(jiàn)使用。這里不妨臚列若干,供參考。
書(shū)短意長(cháng),不一一細說(shuō)。
恕不一一。
不宣。
不悉。
不具。
不備。
不贅。
書(shū)不盡意。
不盡欲言。
臨穎不盡。
余客后敘。
余容續陳。
客后更譚。
請對方回信:
盼即賜復。
翹企示復。
佇候明教。
時(shí)候教言。
盼禱拔冗見(jiàn)告。
萬(wàn)望不吝賜教。
敬祈不時(shí)指政(正)。
敢請便示一二。
尚祈便中見(jiàn)告。
如何之處,恭候卓裁。
至盼及時(shí)示下,以匡不逮,無(wú)任感禱。
告訴對方不用勞神回信:
謹此奉聞,勿煩惠答。
敬申寸悃,勿勞賜復。
答復對方詢(xún)問(wèn):
辱蒙垂詢(xún),略陳固陋,聊博一粲而已。
遠承下問(wèn),粗述鄙見(jiàn),尚希進(jìn)而教之。
上述陋見(jiàn),難稱(chēng)雅意,亟祈諒宥。
姑道一二,未必為是,僅供參考。
不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見(jiàn)笑。
請人應允:
所請之事,務(wù)祈垂許。
以上請托,懇盼慨允。
諸事費神,伏乞俯俞(允)。
表示關(guān)切:
伏惟珍攝。
不勝禱企。
海天在望,不盡依遲(依依思念)。
善自保重,至所盼禱。
節勞為盼。
節哀順變(用于唁函)。
表示感謝之情:
諸荷優(yōu)通,再表謝忱。
多勞費心,至紉公誼。
高誼厚愛(ài),銘感不已。
祝辭
祝辭,就是書(shū)信結尾時(shí),對收信人表示祝愿、欽敬或勉慰的短語(yǔ),如“即頌近安”、“此致敬禮”、“祝你進(jìn)步”之類(lèi)。
其中,“即頌”、“此致”、“祝你”等詞,緊接正文末尾書(shū)寫(xiě);“近安”、“敬禮”、“進(jìn)步”等詞,另起一行,頂格書(shū)寫(xiě)。
如果祝頌語(yǔ)的文字較多,也可獨立占行,空兩字寫(xiě)起,不必分拆成兩部分。如果信箋下方余地充分,或者為了突出祝辭,也可將“祝”、“頒”、“此致”
等宇樣獨占一行,空四格書(shū)寫(xiě),而將“安”、“好”、“敬禮”等另行頂格書(shū)寫(xiě)。頂格書(shū)寫(xiě)的祝辭后一般不加標點(diǎn)符號。
祝辭應根據具體情況恰當擇用。
以下為常見(jiàn)祝辭:
書(shū)信內容主要是談一件事的,可用:
專(zhuān)此,致 專(zhuān)此,祝 專(zhuān)此即請 專(zhuān)此布達,即頌 專(zhuān)此奉復,并祝(復信用)
一般書(shū)信,用于平輩、友朋之間:
即頌 即請 順效 順祝
或為:
此候 此請 順致 順頌 即候
或為:
祝頌請 問(wèn)致候
對尊長(cháng),可選用:
恭叩 恭淆 恭頌 恭候 敬叩 敬祝 故請 敬頌
平輩間,為強調敬意,也可用:
恭頌 恭請 恭候
為強調鄭重其事:
謹祝 謹賀
對晚輩:
此詢(xún) 順祝 即問(wèn) 祝(你)愿(你)盼 望
對祖父,頌祝;
起居永福
對父母輩,頌祝:
金安 福安
對尊長(cháng):
康安 鈞安 崇安 履福 頤安
對女長(cháng)輩:
慈安 懿安 坤安 玉安
平輩友朋間,可按四時(shí)頌祝:
春社 暑安 秋棋 冬餒
逢年尾歲首,可賀:
新禧(元旦)春禧(春節)年禧 歲祺 節禧(節日通用)新年快樂(lè )新春愉快
常時(shí)可頌:
近祺 日祉 時(shí)吉 時(shí)綏 起居安吉 行止佳勝 工作順利 臺安 大安
當日可達之信,頌:
晨安 早安 午安 晚安 刻安
對女性可頌:
淑安 妝安 閫安
對未婚女子,頌:
閨安
對父母健在而承歡膝下的平輩,可頌:
侍安 侍祉
對晚輩后生,祝愿:
學(xué)業(yè)銳進(jìn) 工作好 生活愉快 幸福 健康 進(jìn)步 侍棋 課祉
祝收信人全家:
闊府康泰 全家幸福
祝收信人夫婦:
雙安 儷安 儷祉
賀有喜慶事者,道:
喜安 慶祺
賀新婚者:
燕安 燕喜
賀生子者:
麟安
對家居者,頌:
潭安 潭祺 潭祉
對行旅者:
客安 行祺 旅 一帆風(fēng)順 旅居康樂(lè )
唁喪,請候:
禮安 孝履
問(wèn)病,祝頌:
早日康復 痊安
對蒙遭意外不幸者,祝禱:
否極泰來(lái)
對知識界,可泛頌:
文安 道安 研安 文祺 雅祺
對編輯:
編祺 編安
對寫(xiě)作者:
著(zhù)祺 撰安 筆健
對教師:
教祺 教安 誨安
對軍界:
勛扯 戎安
對政界
政安 勛安 升安 公祺 鈞祺 崇祺
對工商實(shí)業(yè)界:
籌祉 財安 吉利 贏(yíng)祺 盈祺 發(fā)祺 運祉 事業(yè)昌隆 宏猷大展 行止佳順 萬(wàn)事順遂 百事稱(chēng)心 諸事如意 盛利久發(fā) 財源茂盛 日進(jìn)斗金
古時(shí)書(shū)信,頌祝語(yǔ)大都融貫在正文中,至近代才逐漸形成祝辭獨立一欄。所以
,書(shū)信正文中如已包含祝福內容,或者本身就是祝賀信函,那么視辭一項便可省去
。還有,信一開(kāi)頭就稱(chēng)“你好”的,如果信末再寫(xiě)祝好之類(lèi),便顯得累贅了,應注
意避免。
署名 署名,就是在正文結尾的右下方簽署寫(xiě)信人姓名。如果是寫(xiě)給熟識的親
屬友人的,可只寫(xiě)名字,不必寫(xiě)姓;或在名字前面,加上自己的稱(chēng)呼,如:弟、侄
、晚等。稱(chēng)呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱(chēng)呼用小字寫(xiě)在名字的左上方。
署名的后面,可加寫(xiě)啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:
對尊長(cháng):
叩 叩上 叩稟 敬稟
對平輩:
上 敬上 謹啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅
對晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭
在署名或啟稟詞后面,寫(xiě)上撰信的年月日,也可把日期寫(xiě)在下一行署名的右下
方。另外,還可以在日期之后,寫(xiě)上撰信時(shí)的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、
“燈下”、“萬(wàn)籟俱寂”之類(lèi)。
附候或致意 如寫(xiě)信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名后一行或加上
這些人的附候,如“某人囑筆問(wèn)候”。如應向收信人的家屬、近鄰親友問(wèn)候的,可
加上“請向某某致意”,倘是長(cháng)輩,可作“請在某某前四名問(wèn)安”之類(lèi)。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點(diǎn)擊舉報。