天籟之音|詩(shī)意地棲居……
美
樂(lè )
·
美
文
·
美
心
這又是一首可以循環(huán)一個(gè)晚上的曲子,
作曲及演奏者是靈性音樂(lè )的大神,
英國的特瑞·歐菲爾德 Terry Oldfield,
他在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的地位和影響力怎么描述呢?
這樣說(shuō)吧,離開(kāi)他的音樂(lè ),
很多心理咨詢(xún)師都不知道如何開(kāi)展工作了。
其專(zhuān)輯作品《A Time For Peace平和時(shí)分》
更是獲得世界音樂(lè )最高榮譽(yù):“格萊美”大獎。
此曲就是來(lái)自該專(zhuān)輯。
我們細細品味這首曲子,
曲風(fēng)細膩,質(zhì)感柔滑,
月光下的輕聲吟唱,
空靈而神性,
其旋律很難用優(yōu)美與靈動(dòng)等簡(jiǎn)單詞匯來(lái)形容,
其所帶來(lái)的視聽(tīng)感覺(jué)是非常豐富的。
其聲音特別具有療愈性:
磁性,干凈,溫軟,縹緲,
如絲綢一般柔滑,
如女神一般高貴,
如圣母一樣圣潔。
簡(jiǎn)單的配器,如畫(huà)筆,
寥寥數筆,卻勾勒出一片
宏闊、空靈、唯美、靜美的月光之境……
在那里,
所有煩惱漸漸熄滅,
身心俱凈,身心俱無(wú)。
即使完全不用懂歌詞唱什么,
我們依然可以享受其美妙得
難以言說(shuō)的音樂(lè )神韻,
就像我們不用懂月光,
而月光依然可以沐浴在我們身上……
整曲,
精致、精細、精美,
靜靜體會(huì )吧。
歌詞也是非常美,
讀一讀,
有“我欲乘風(fēng)歸去”
“起舞弄清影,何似在人間”
美妙視覺(jué)聯(lián)想與體驗……
歌詞大意:
聯(lián)系客服