文/竹云
麻風(fēng)病,作為一種慢性傳染病,被染上后,如果不加醫治,會(huì )導致病人手腳畸形、鼻塌眼瞎、面目猙獰,在痛苦中慢慢死去。這種在過(guò)去不知道病根、也無(wú)法醫治的“絕癥”,被人們恐懼地稱(chēng)為“風(fēng)吹來(lái)的魔鬼”。即使到上世紀80年代,我國每年新發(fā)的病人,也還有5000多名。
提到這種病,我和許多人一樣,心中充滿(mǎn)了恐懼。對于麻風(fēng)病人,好像與生俱來(lái)的,我更是有一些厭惡的感覺(jué)。真正使我轉變態(tài)度的,就是英國作家希斯洛普的這本小說(shuō)——《島》。打開(kāi)書(shū)本,驀然進(jìn)入一個(gè)麻風(fēng)病人生活的世界,在那些高尚的、孤獨的、痛苦的、善良的、慈愛(ài)的人性光輝照耀下,我才真正感到了自己內心的灰暗,感到曾經(jīng)給予那些麻風(fēng)病人的偏見(jiàn)與殘忍。
書(shū)中的小島,名叫斯皮納龍格,位于地中??死锾貚u的北端,盡管與對岸的布拉卡僅一水之隔,但是,在1903至1957的50多年時(shí)間里,這里卻是希臘人談虎色變的麻風(fēng)病隔離區。故事的線(xiàn)索是布拉卡村莊的一戶(hù)人家,丈夫吉奧吉斯是一個(gè)往隔離區運送物資的船夫,不幸的是,他的妻子伊蓮妮和小女兒瑪麗婭相繼感染上了麻風(fēng)病,不得不先后把她們運送到島上。小說(shuō)以沉重的筆調敘述了麻風(fēng)病給這個(gè)家庭造成的傷害,在凄婉悲涼的故事情節里面,深刻地揭示了人性的兩面:光輝的一面,以及陰暗的另一面。
人性的光輝一面,主要體現在島上的麻風(fēng)病人身上,他們本身的善良、仁愛(ài)、自律以及不甘沉浮、頑強生存的精神值得我們贊美。人性的光輝一面,還體現在一部分麻風(fēng)病人的親友身上,他們對待麻風(fēng)病親人的不離不棄、無(wú)私關(guān)愛(ài)同樣令人感動(dòng)和敬佩。而人性的另一面,丑惡的一面,則集中體現在這戶(hù)人家的大女兒安娜的身上,安娜身上的好逸惡勞、愛(ài)慕虛榮、貪圖富貴以及自私、冷漠、淫蕩的品性令人發(fā)指。她本身應該也是一個(gè)受害者,但是她對待母親和妹妹的態(tài)度,則完全暴露出她美麗外表之下的丑陋和齷齪。小說(shuō)的主題是深刻的,作者犀利的筆鋒,還觸碰和鞭撻了當時(shí)社會(huì )的一些陰暗面:比如二戰時(shí)期希臘社會(huì )對待麻風(fēng)病人的普遍歧視,比如那些社會(huì )上層人物對待貧苦人民的傲慢無(wú)禮和虛情假義,比如整個(gè)戰爭年代——世界的狂亂、喧囂、冷酷和道義危機。
對麻風(fēng)病人的歧視,中外亦然?!妒ソ?jīng)》中有這么一句話(huà):“皮肉上長(cháng)有麻風(fēng)的,他是麻風(fēng)病人,他是不潔凈的,牧師將他定為完全不潔凈。得麻風(fēng)病的人,他的衣服要撕裂,頭發(fā)也要剃光,蒙著(zhù)嘴巴,喊叫道:‘不潔凈了!不潔凈了!’”幾百年來(lái),教堂里一直在重復著(zhù)這段話(huà)。麻風(fēng)病人,無(wú)論是男是女,還是小孩,都應該與世隔絕,這種教義早已根深蒂固,被人們認為是天經(jīng)地義的。盡管在上個(gè)世紀,我們就發(fā)明了可以治愈麻風(fēng)桿菌的氯苯藥物,對麻風(fēng)病進(jìn)行過(guò)廣泛地宣傳,但是直到今天,在我們許多人的潛意識里,還是把麻風(fēng)病人、艾滋病人當作社會(huì )的陰暗群落進(jìn)行防范,歧視、冷漠和排斥依然無(wú)法消除。社會(huì )文明的發(fā)展進(jìn)步,在科學(xué)和物質(zhì)方面確實(shí)得到了驗證,但是在人際的關(guān)懷與愛(ài)護方面,卻還顯得那么蒼白、脆弱和令人困惑。
小說(shuō)中的“島”,既不是現實(shí)生活中無(wú)法找到的桃花源,也不是消散在歷史煙云中的邊城古鎮,更不是莫言小說(shuō)里荒誕不經(jīng)的六畜輪回的高密東北鄉,而是真真切切存在于我們每個(gè)人心中對愛(ài)的隔膜和疏遠。斯皮納龍格人被社會(huì )孤立,拋進(jìn)黑暗無(wú)邊的大海中,時(shí)時(shí)面對著(zhù)死亡的吞噬,但是他們卻并沒(méi)有放棄生命的尊嚴和生活的樂(lè )趣,他們對社會(huì )沒(méi)有一味地抱怨,而是有序地組織起來(lái),依靠民主和自律的原則,自給自足、互幫互助、幸福頑強地生活著(zhù),創(chuàng )造出了人間的奇跡。(m.lz13.cn)無(wú)疑,人性的光芒照亮了黑暗,孤島不“孤”,因為打破了愛(ài)的隔膜,這些身處逆境的人們最終實(shí)現了生命的救贖。
英國衛報給這部小說(shuō)的評語(yǔ)是:在最悲涼的情節里,也始終能看到希望。巧合的是,這部小說(shuō)的女主角——瑪麗婭和她的養女索菲婭,她們的名字,在西語(yǔ)中會(huì )自然讓人聯(lián)想到“圣潔”與“智慧”的意思。我想,讓我們在這部小說(shuō)里既唏噓落淚又反省自責并受到激勵的,不正是隱藏在我們每個(gè)人心中、對“愛(ài)與智慧”這一人性光芒最真誠的向往嗎?!
聯(lián)系客服