• 你們卑鄙的人類(lèi)就是這樣——老是扯謊,老是自以為具有那些實(shí)在不具備的美德,卻否認那些較高等動(dòng)物具有它們(其實(shí)只有它們才具備)。野獸從來(lái)沒(méi)有干過(guò)一樁殘酷的事情——這是有道德的動(dòng)物的專(zhuān)利。一只野獸叫旁的東西受痛苦是出于無(wú)意的,這就沒(méi)什么不對,因為對它來(lái)說(shuō),根本就漢有“不對”的事情,它叫旁的東西受苦痛,并不是出于高興——只有人才這么干。這就是受了人那種亂七八糟的道德心的鼓舞。
• 有兩種基督教道德,一種是私德,一種是公德。這兩種道德如此不同,如此不相干,以致彼此之間像大天使和政客一樣毫無(wú)關(guān)系。一年中美國公民有三百六十三天恪守基督教公德,使國家的完美性質(zhì)保持純潔無(wú)瑕;然后,在余下的兩天,他把基督教私德留在家里……竭盡全力去破壞和毀滅他整整一年的忠實(shí)而正當的工作。
• 人類(lèi)一向有這個(gè)獨特之處:它保留了兩套法則——一套私下的,一套真正的;一套公開(kāi)的,一套矯揉造作的。
• 人類(lèi)中絕大多數人,不論是野蠻的或是文明的,在暗地里都是心地善良和畏畏縮縮地不敢叫人受苦的人,可是當著(zhù)一小撮專(zhuān)事侵略和殘酷無(wú)情的人面前,他們就不敢固執己見(jiàn)。
• 撒謊的方式一共有八百六十九種,但是其中一種是被嚴格禁止的“不許做偽證陷害你的鄰居。

Mark.vomit to say:Late come of true facts, be like suddenly horseshoe, ah of shooting the head, pain!
馬克.吐溫說(shuō):遲來(lái)的真相,就像突然擊中頭部的馬蹄鐵,哎,痛??!
Don't give up your imagination.When the imagination had no after, you can also exist, but although you living dead still.
不要放棄你的幻想。當幻想沒(méi)有了以后,你還可以生存,但是你雖生猶死。
Tell the truth forever, such of words you need not recorded you to once say some what.
永遠說(shuō)實(shí)話(huà),這樣的話(huà)你就不用去記你曾經(jīng)說(shuō)過(guò)些什么。
Those persons who have a good book but don't read are unlike and can't read the person of these books to own any advantage.
那些有好書(shū)卻不讀的人不比無(wú)法讀到這些書(shū)的人擁有任何優(yōu)勢。
Rather shut up don't talk, don't be eager to expressing oneself, either.
寧愿閉口不說(shuō)話(huà),也不要急于表現自己。
Calculate to the person also unimportant with the stupid stupid impression.
就算給人以蠢笨的印象也不要緊。
Comity is such a kind of intense emotion of sanctity is thus sweet, firm and honest.
友誼是如此圣潔的一種激情,是如此甜蜜、牢固和忠誠。
Such of the characteristic can make the comity support life long-as long as don't think the other party borrows money.
這樣的特質(zhì)可使友誼維系終身——只要不想對方借錢(qián)。
Everyone is a moon,and has a dark side which he never shows to anybody
每個(gè)人就像一輪月亮,不愿意將黑暗的一面讓別人看到。
As long as had ignorance and self-confidence, you can succeed by all means.
只要具備了無(wú)知和自信,你就必然能成功。
Among all animals, the mankind are the most ruthlessness, is unique make the happiness on pain and sufferings of animal.
在所有的動(dòng)物當中,人類(lèi)是最殘酷的,是唯一將快樂(lè )制造在痛苦上的動(dòng)物。
一次馬克·吐溫應邀赴宴。
席間,他對一位貴婦說(shuō):“夫人,你太美麗了!”不料那婦人卻說(shuō):“先生,可是遺憾得很,我不能用同樣的話(huà)回答你。” 頭腦靈敏,言辭犀利的馬克·吐溫笑著(zhù)回答:“那沒(méi)關(guān)系,你也可以像我一樣說(shuō)假話(huà)。”
馬克·吐溫收到一封信。這是一位青年人寫(xiě)來(lái)的,他想向馬克·吐溫請教成為大作家的訣竅。信中說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)魚(yú)含大量的磷質(zhì),而磷是有利于腦子的??磥?lái)要成為一個(gè)大作家,一定要吃很多魚(yú)吧?但不知道你究竟吃的什么魚(yú),又吃了多少呢?” 馬克·吐溫回信說(shuō):“看來(lái),你得吃一條鯨才行。”
馬克·吐溫一次乘車(chē)外出,火車(chē)開(kāi)得很慢。當查票員過(guò)來(lái)查票時(shí),馬克吐溫遞給他一張兒童票。查票員調侃道:“我還真沒(méi)看出您還是個(gè)孩子呢!”
馬克吐溫回答:“現在我已經(jīng)不是孩子了,但我買(mǎi)票上車(chē)時(shí)還是個(gè)孩子哩。”
席上演講開(kāi)始了,瓊西·M.得彪滔滔不絕,情感豐富地講了20分鐘,贏(yíng)得了一片熱烈的掌聲。然后輪到馬克·吐溫演講。
馬克·吐溫站起來(lái),面有難色地說(shuō):“諸位,實(shí)在抱歉,會(huì )前瓊西·M.得彪先生約我互換演講稿,所以諸位剛才聽(tīng)到的是我的演講,衷心感謝諸位認真的傾聽(tīng)及熱情的捧場(chǎng)。然而,不知何故,我找不到瓊西·M.得彪先生的講稿,因此我無(wú)法替他講了。請諸位原諒我坐下。”
法國名人波蓋取笑美國人歷史太短,說(shuō):“美國人沒(méi)事的時(shí)候,往往喜歡懷念祖宗,可是一想到祖父一代,就不能不打住了。”
馬克·吐溫回敬說(shuō):“法國人沒(méi)事的時(shí)候,總是想弄清他們的父親是誰(shuí),可是很難弄清楚。”
馬克·吐溫外出乘車(chē)。當列車(chē)員檢查車(chē)票時(shí),他翻遍了每個(gè)衣袋,也沒(méi)有找到自己的車(chē)票。剛好這個(gè)列 車(chē)員認識他,于是就安慰馬克·吐溫說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,如果您實(shí)在找不到車(chē)票,那也不礙事。”“咳!怎么不礙事,我必須找到那張該死的車(chē)票,不然的話(huà),我怎么知道自己要到哪兒去呢?”
馬克·吐溫常常向人說(shuō)起他小時(shí)候的一段傷心往事。據說(shuō),馬克·吐溫出生時(shí)是雙胞胎,他和他的雙胞胎兄弟兩人長(cháng)得一模一樣,連他們的母親也分辨不出來(lái)。
有一天,保姆為他們洗澡時(shí),其中一個(gè)不小心跌入浴缸淹死了,沒(méi)有人知道淹死的究竟是雙胞胎中的哪一個(gè)。
“最叫人傷心的就在這里。”馬克·吐溫說(shuō),“每個(gè)人都以為我是那個(gè)活下來(lái)的人,其實(shí)我不是?;钕聛?lái)的是我弟弟。那個(gè)淹死的人是我。”
馬克·吐溫有一次因為看不慣國會(huì )議員在國會(huì )通過(guò)某個(gè)法案,因此在報紙上刊登了一個(gè)廣告,上面寫(xiě)著(zhù):“國會(huì )議員有一半是混蛋。”報紙一賣(mài)出,許多抗議電話(huà)隨之而來(lái),這些國會(huì )議員可不認為自己是混蛋,紛紛要求馬克吐溫更正。馬克吐溫于是又刊登了一個(gè)更正:“我錯了,國會(huì )議員,有一半不是混蛋。”
聯(lián)系客服