allow與permit的用法區別的用法區別 1. 兩者均可表示“允許”,其區別是permit 通常指上級、規則或法令等表示的準許,其語(yǔ)氣較重;而 allow 通常指消極地不加反對,有時(shí)含有聽(tīng)任或默許之意,語(yǔ)氣較輕。如:Nothing is permitted; everything is allowed. 一切都沒(méi)明文規定可以做,但一切做了也無(wú)妨。The nurse allowed him to remain there,though it was not permitted. 護士讓他留在那兒,而按規定那是不許可的。
2. 從用法上看2. 兩者后接動(dòng)詞作賓語(yǔ)時(shí),均要用動(dòng)名詞形式,而不能用不定式。如:We don’t allow [permit] swimming in the pool. 我們不許在池子里游泳。但是若其后接有名詞或代詞,那么其后須接不定式。如:We don’t allow [permit] children to swim in the pool. 我們不許孩子們在池子里游泳。注意這類(lèi)結構的被動(dòng)式之后可用不定式(此時(shí)的不定式不是賓語(yǔ),而是主語(yǔ)補語(yǔ))。如:正:We do not allow [permit] people to smoke here.正:People are not allowed [permitted] to smoke here.誤:People are not allowed [permitted] smoking here.
聯(lián)系客服