
譯文
一位姓季的漂亮女子,感到寂寞,羅集了一些雞來(lái)養,就是那種荊棘叢中的野雞。野雞餓了,嘰嘰叫,季姬就拿簸箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書(shū)箱上,季姬嫌臟,忙叱趕雞,雞嚇急了,接著(zhù)跳到案幾上,季姬更著(zhù)急了,就用簸箕投向野雞。簸箕迅疾地飛過(guò)去,打中了案幾上的陶伎俑,陶伎俑被打得粉碎。那些野雞又叫喚著(zhù)一起躲在案幾下,季姬一怒之下,用木屐鞋去踢雞,雞都死了。季姬情緒激動(dòng),就寫(xiě)了這篇《季姬擊雞記》。
聯(lián)系客服