本文其實(shí)可命名為已完成的DVD加減字幕,調整字幕的一種方法。軟件下載--
http://bbs.cdbest.net/read.php?tid=166042
條件:1。DVD光盤(pán)或還未燒盤(pán)的DVD文件。
2。idx sub字幕文件或其它語(yǔ)言音軌。
所用軟件:
Ifo Edit
Vob Edit
SubTOSup
SupRemap
準備好DVD文件或從DVD盤(pán)上拷貝VIDEO_TS文件(如X:\DVD\VIDEO_TS)
啟動(dòng)IFOEDIT,打開(kāi)X:\DVD\VIDEO_TS目錄里的VTS_01_0.IFO。點(diǎn)擊 VTS_PGCITI 選中下面的 VTS_PGC_1,在 Ifo Edit 菜單的 Tool 下選擇Save Cell Times 保存 CellTime 的文本(這個(gè)文件記錄了該影片的每個(gè)段落的起始幀)。

啟動(dòng) Vob Edit,打開(kāi) DVD 中VTS_01_1.VOB 文件。點(diǎn)擊 Vob Edit 下面的 Demux 按鈕,選中分離所有的 video、audio、subtitile(如果沒(méi)有字幕可以不選)文件,確定保存。(文件可要擺好哦,別搞混了)。分離出的 m2v 視頻文件,AC3(或MP2)音頻文件或SUP字幕文件。

圖片:

圖片:

如有VTS_02也如法炮制,打開(kāi)剛才保存影片的 VIDEO_TS 目錄,刪除 VIDEO_TS.IFO 和 VIDEO_TS.BUP 這兩個(gè)文件,接著(zhù)打開(kāi)更改先前DVD 下的 VIDEO_TS 目錄,將所有命名為VTS_01_... 除外的文件復制到剛才保存影片的 VIDEO_TS 目錄下。也就是說(shuō)保留原文件關(guān)于段落,章節。。。部分,具體的視頻文件在編輯后放棄了。
Ifo Edit一次只會(huì )做一件事,不管你輸入的原文件VTS_X?它只會(huì )生成VTS-1,就是說(shuō)Ifo Edit在合成了最后DVD文件后要把VTS_01類(lèi)的文件改為VTS_02。VTS_03....具體多少要看原文件有多個(gè)段落,VTS—有多少?
到這里有字幕(多語(yǔ)音軌)的DVD基本完成。沒(méi)燒之前先欣賞一下吧,壞了,怎么字幕綠色的,又大又難看。哈哈,最后請出SUPREMAP,點(diǎn)擊OPENIFO打開(kāi)完成的DVD里VTS_01_0.IFO文件,在右邊的1到 15的顏色小框里任你更改需要的字幕顏色(偶選00 01 05 13白色,其它都是黑)。點(diǎn)擊右下角FONT調整字幕大小。點(diǎn)擊SAVEIFO覆蓋保存原文件,不滿(mǎn)意再來(lái)。改到滿(mǎn)意為止。(不要忘了 VTS_02_0.IFO)。
其實(shí)IfoEdit也可以更改調整字幕,但偶覺(jué)得太復雜。
啟動(dòng)刻錄軟件 Nero,一張完整的 DVD 影碟就完成。

聯(lián)系客服