Another Part of Me
Another Part of Me 我的同伴
We‘re Takin‘ Over 我們正在航行
We Have The Truth 我們擁有真理
This Is The Mission 這是一項
To See It Through 去識破它的使命
Don‘t Point Your Finger 別擔心
Not Dangerous 那不危險
This Is Our Planet 這是我們的行星
You‘re One Of Us 你是我們其中的一員
We‘re Sendin‘ Out 我們在傳播
A Major Love 一份愛(ài)的主題
And This Is Our 這是我們
Message To You 給你的信息
(Message To You)
The Planets Are Linin‘ Up 星球都串聯(lián)起來(lái)
We‘re Bringin‘ Brighter Days 我們帶來(lái)更光明的日子
They‘re All In Line 它們串聯(lián)成一行
Waitin‘ For You 等待著(zhù)你
Can‘t You See . . .? 你看到了嗎……?
You‘re Just Another Part Of Me . . 你也是我的同伴
A Rather Nation 一個(gè)更美好的國度
Fulfill The Truth 實(shí)現真理
The Final Message 這是我們帶給你的
We‘re Bring To You 最后召集
There Is No Danger 這里沒(méi)有危險
Fulfill The Truth 實(shí)現真理
So Come Together 所以一起加入吧
We‘re Mean Is You 我們說(shuō)的就是你
We‘re Sendin‘ Out 我們在傳播
A Major Love 一份愛(ài)的主題
And This Is Our 這是我們
Message To You 給你的信息
(Message To You)
The Planets Are Linin‘ Up 星球都串聯(lián)起來(lái)
We‘re Bringin‘ Brighter Days 我們帶來(lái)更光明的日子
They‘re All In Line 它們串聯(lián)成一行
Waitin‘ For You 等待著(zhù)你
Can‘t You See . . .? 你看到了嗎……?
You‘re Just Another Part Of Me . . 你也是我的同伴
We‘re Sendin‘ Out 我們在傳播
A Major Love 一份愛(ài)的主題
And This Is Our 這是我們
Message To You 給你的信息
(Message To You)
The Planets Are Linin‘ Up 星球都串聯(lián)起來(lái)
We‘re Bringin‘ Brighter Days 我們帶來(lái)更光明的日子
They‘re All In Line 它們串聯(lián)成一行
Waitin‘ For You 等待著(zhù)你
Can‘t You See . . .? 你看到了嗎……?
You‘re Just Another Part Of Me . . ; 你也是我的同伴
Another Part Of Me . . 我的同伴
We‘re Takin‘ Over 我們正在航行
This Is The Truth, Baby 這就是真理
Another Part Of Me 我的同伴
Baby Be Mine
1st Verse
I don‘t need no dreams when I‘m by your side當我在你身旁時(shí),我不再需要任何的夢(mèng)想
Every moment takes me to paradise每一個(gè)瞬間都像是在天堂里度過(guò)
Darlin‘, let me hold you寶貝,讓我緊抱你
Warm you in my arms and melt your fears away在我的手臂中溫暖著(zhù)你,融化掉你的不安
Show you all the magic that a perfect love can make讓你看看完美的愛(ài)情使出來(lái)的魔法
I need you night and day 我需著(zhù)要你,不管黑夜還是白天
Chorus (1)So baby, be mine (baby you gotta be mine)所以,寶貝,做我的女孩吧 (寶貝你得成為我的女孩)
And girl I‘ll give you all I got to give女孩我會(huì )給你所有我應該付出的
So baby, be my girl (all the time)所以,寶貝,做我的女孩吧
(永遠)And we can share this ecstasy讓我們分享這種心醉神迷
As long as we believe in love只要我們相信愛(ài)
2nd VerseI
won‘t give you reason to change your mind我不會(huì )給你改變主意的理由
(I guess it‘s still you thrill me, baby, be mine)(我猜這仍是因為你使我心動(dòng)了,做我的女孩吧)
You are all the future that I desire你是我渴望得到的所有未來(lái)
Girl, I need to hold you女孩,我要緊抱著(zhù)你
Share my feelings in the heat of love‘s embrace分享愛(ài)的緊抱的熱量帶給我的感覺(jué)
Show you all the passion burning in my heart today讓你看看今天我心中燃燒著(zhù)的激情
It‘s never gonna fade它永不會(huì )褪去
Chorus (2)So baby, be mine (baby you gotta be mine)所以,寶貝,做我的女孩吧 (寶貝你得成為我的女孩)
And girl I‘ll give you all I got to give女孩我會(huì )給你所有我應該付出的
So baby, be my girl (all the time)所以,寶貝,做我的女孩吧 (永遠)
You‘re everything this world could be the reason that I live你是我生存下去的所有理由
BridgeWon‘t you stay with me until the mornin‘ sun你會(huì )在我身邊直到晨曦吧
I promise you now that the dawn will be different我向你保證,破曉將會(huì )和以往有所不同
Lady can‘t you see that heaven‘s just begun女孩你可以看到,天堂般的完美世界正開(kāi)始
It‘s livin‘ here inside our hearts 在我們的心里出現
3rd Verse
There‘ll be no more mountains for us to climb不會(huì )再有需要我們去闖的高山
(I can‘t be still you thrill me, baby, be mine)(你是多么的使我心動(dòng),寶貝,做我的女孩吧)
This will be a love lasting for all time這會(huì )是一個(gè)持續到永遠的愛(ài)
Girl you got to hold me女孩你得緊抱著(zhù)我
We can touch the sky and light the darkest day我們可以在最黑暗的日子里觸摸到天空和曙光
Hold me, only you and I can make sweet love this way緊抱著(zhù)我,只有你和我能讓愛(ài)甜蜜到這樣子
There‘s no more I can say我已找不到說(shuō)話(huà)去形容了
ChorusSo baby, be mine (baby you gotta be mine)
And girl I‘ll give you all I got to giveSo baby, be my girl (all the time)
You‘re everything this world could beThe reason that I live
Chorus
Baby be my gir
lAnd girl
I‘ll give you all I got to give
So baby, be mine, baby, be mine
You‘re everything this world could be to me對我來(lái)說(shuō),你就是這世上的一切ChorusC‘mon, girl, c‘mon girl來(lái)吧,女孩,來(lái)吧,女孩
So baby, be mineYou‘re everything this world could be to me
bad 真棒
Your butt is mine 我清楚你的一切
Gonna tell you right 我要教訓你一頓
Just show your face 快在眾人面前
In broad daylight 顯露你的真樣
I’m telling you 我要告訴你
On how I feel 我的感覺(jué)
Gonna Hurt Your Mind 這會(huì )傷害你
Don’t shoot to kill 別氣得發(fā)狂
Come on 來(lái)吧
Come on 來(lái)吧
Lay it on me 都算在我頭上
All right 怎么樣?
I’m giving you 等我
On count of three 數到三
To show your stuff 你就得表現給我
看Or let it be 要么就滾蛋
I’m telling you 我告訴你
Just watch your mouth 說(shuō)話(huà)要留神
I know your game 我了解你的把戲
What you’re about 你的為人
Well they say the sky’s the limit 他們說(shuō)天空有極限
And to me that’s really true 對此我確信無(wú)疑
But my friend you have seen nothin’ 但我的朋友你什么都還沒(méi)看見(jiàn)
Just wait till I get through 干脆等待我成功的消息
Because I’m bad, I’m bad 因為我棒,我棒,我真棒
Come on(Bad, bad, really, really bad)
You know I’m bad, I’m bad(Bad, bad, really, really bad)
You know it 你清楚
You know I’m bad, I’m badCome on,
you know 你了解
(Bad, bad, really, really bad)
And the whole world 整個(gè)世界必須
Has to answer right now 馬上給出答案
Just to tell you once again 再提醒你一次
Who’s bad 誰(shuí)才是真棒?
The word is out 話(huà)已出口
You’re doin’ wrong 你正在做錯事
Gonna lock you up 得治治你
Before too long 趁不太晚
Your lyin’ eyes 你撒謊的眼睛
Gonna tell you right 暴露了你自己
So listen up 所以聽(tīng)仔細
Don’t make a fight 別氣得來(lái)打一仗
Your talk is cheap 你的話(huà)語(yǔ)不值錢(qián)
You’re not a man 你不是一個(gè)男子漢
Your throwin’ stones 做事不敢認
To hide your hands 還在裝蒜
Well they say the sky’s the limit 他們說(shuō)天空有極限
And to me that’s really true 對此我確信無(wú)疑
But my friend you have seen nothin’ 但我的朋友你什么都還沒(méi)看見(jiàn)
Just wait till I get through 干脆等待我成功的消息
Because I’m bad, I’m bad 因為我棒,我棒,我真棒
Come on(Bad, bad, really, really bad)
You know I’m bad, I’m bad(Bad, bad, really, really bad)
You know it 你清楚
You know I’m bad, I’m bad, Come on,
you know 你了解
(Bad, bad, really, really bad
)And the whole world 整個(gè)世界必須
Has to answer right now 馬上給出答案
Just to tell you once again 再提醒你一次
Who’s bad 誰(shuí)才是真棒?
We could change the world tomorrow 我們明天可以讓世界改觀(guān)
This could be a better place 一切都將會(huì )不一樣
If you don’t like what I’m sayin’ 但如果你不喜歡我的言談
Then won’t you slap my face 為什么卻不敢來(lái)向我挑戰一場(chǎng)?
Because I’m bad 因為我棒,我棒,我真棒
Beat It 避開(kāi)
[1st Verse]
They Told Him 他們告訴他:
Don‘t You Ever Come Around Here “你膽敢再來(lái)?
Don‘t Wanna See Your Face, 不想再見(jiàn)你,
You Better Disappear 你最好消失!
”The Fire‘s In Their Eyes 怒火在他們眼中升騰
And Their Words Are Really Clear 話(huà)語(yǔ)也說(shuō)得格外明白
So Beat It, Just Beat It 那么就避開(kāi)吧,避開(kāi)
[2nd Verse]
You Better Run, 你最好快跑
You Better Do What You Can 最好盡你所能
Don‘t Wanna See No Blood, 不想看到流血
Don‘t Be A Macho Man 不要去逞能
You Wanna Be Tough, 你要容忍
Better Do What You Can 最好盡你所能
So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就避開(kāi)吧,但你卻偏要逞強
[Chorus]
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi)
No One Wants To Be Defeated 沒(méi)人想要認輸
Showin‘ How Funky Strong Is Your Fight 所以都來(lái)發(fā)狠???
It Doesn‘t Matter Who‘s Wrong Or Right 其實(shí)對錯并不重要
Just Beat It, Beat It & 就避開(kāi)吧,避開(kāi)
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
[3rd Verse]
They‘re Out To Get You, 他們趕來(lái)抓你
Better Leave While You Can 你就趕快離開(kāi)
Don‘t Wanna Be A Boy, 不想乳臭未干
You Wanna Be A Man 你想成為男子漢
You Wanna Stay Alive, 但如果你想活命
Better Do What You Can 就盡你所能
So Beat It, Just Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi)
[4th Verse]
You Have To Show Them 你本是要告訴他們
That You‘re Really Not Scared 你毫不畏懼
You‘re Playin‘ With Your Life, 但卻是在把生命當兒戲
This Ain‘t No Truth Or Dare 其實(shí)無(wú)所謂真理與膽量
They‘ll Kick You, Then They Beat You, 他們踢翻你,打倒你
Then They‘ll Tell You It‘s Fair 然后告訴你這就是公義
So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就避開(kāi)吧,但你卻偏要逞強
[Chorus]
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi)
No One Wants To Be Defeated 沒(méi)人想要認輸
Showin‘ How Funky Strong Is Your Fight 所以都來(lái)發(fā)狠???
It Doesn‘t Matter Who‘s Wrong Or Right 其實(shí)對錯并不重要
Just Beat It, Beat It 就避開(kāi)吧,避開(kāi)
[Chorus]
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi)
No One Wants To Be Defeated 沒(méi)人想要認輸
Showin‘ How Funky Strong Is Your Fight 所以都來(lái)發(fā)狠???
It Doesn‘t Matter Who‘s Wrong Or Right 其實(shí)對錯并不重要
Just Beat It, Beat It 就避開(kāi)吧,避開(kāi)
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Just Beat It, Beat It
Billie Jean 比莉 瓊
[1st Verse]
She Was More Like A Beauty Queen From A Movie Scene 她就像銀幕上的絕代佳人
I Said Don‘t Mind 我說(shuō)“好吧,
But What Do You Mean I Am The One 但為什么偏偏選中我
Who Will Dance On The Floor In The Round 與你共舞?
”She Said I Am The One 她卻只說(shuō),
Who Will Dance On The Floor In The Round 要我伴她共舞
[2nd Verse]
She Told Me Her Name Was Billie Jean 她說(shuō)她叫比莉?瓊
As She Caused A Scene 美麗得
Then Every Head Turned With Eyes 令每個(gè)男人側目
That Dreamed Of Being The One 夢(mèng)想自己
Who Will Dance On The Floor In The Round 能與之共舞
[Bridge]
People Always Told Me 人們總是告誡我
Be Careful Of What You Do 小心你的所為
And Don‘t Go Around 不要到處花心
Breaking Young Girls‘ Hearts 傷害姑娘們的感情
And Mother Always Told Me 媽媽總是告誡我
Be Careful Of Who You Love 小心你的所愛(ài)
And Be Careful Of What You Do 小心你的所為
‘Cause The Lie Becomes The Truth 因為謊言也可成真
[Chorus]
Billie Jean Is Not My Lover 比莉?瓊不是我的愛(ài)人
She‘s Just A Girl 她卻堅稱(chēng)我
Who Claims That I Am The One 脫不了干系
But The Kid Is Not My Son 可我真不是孩子的父親
She Says I Am The One 她說(shuō)我脫不了干系
But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親
[3rd Verse]
For Forty Days And Forty Nights 四十個(gè)日日夜夜
The Law Was On Her Side 法律與她同在
But Who Can Stand 她的美麗
When She‘s In Demand 誰(shuí)人能夠抗拒
Her Schemes And Plans 卻只因一曲共舞
‘Cause We Danced On The Floor In The Round 我就落入了她的陷阱
So Take My Strong Advice 好好接受我的勸告
Just Remember To Always Think Twice 永遠記得三思而行
(Do Think Twice) (定要三思而行)
[4th Verse]
She Told My Baby We Dance ‘Till Three 她望著(zhù)我,
As She Looked At Me 告訴我的戀人說(shuō)我與她舞至夜半
Then Showed A Photo 還出示了一個(gè)
My Baby Cries 眉眼與我相似的人的照片
His Eyes Were Like Mine 我的女孩哭了
‘Cause We Danced On The Floor In The Round, Baby 只因我曾和她共舞
[Bridge]People Always Told Me 人們總是告誡我
Be Careful Of What You Do 小心你的所為
And Don‘t Go Around 不要到處花心
Breaking Young Girls‘ Hearts 傷害姑娘們的感情
She Came And Stood Right By Me 她滿(mǎn)身香氣,
Then The Smell Of Sweet Perfume 來(lái)到我跟前
This Happened Much Too Soon 一切發(fā)生得太突然
She Called Me To Her Room 她喚我入她的房間
[Chorus]
Billie Jean Is Not My Lover 比莉?瓊不是我的愛(ài)人
She‘s Just A Girl 她卻堅稱(chēng)我
Who Claims That I Am The One 脫不了干系
But The Kid Is Not My Son 可我真不是孩子的父親
She Says I Am The One, 她說(shuō)我脫不了干系
But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親
She Says I Am The One,
But The Kid Is Not My Son
She Says I Am The One,
But The Kid Is Not My Son
Billie Jean Is Not My Lover
She‘s Just A Girl
Who Claims That I Am The One
But The Kid Is Not My Son
She Says I Am The One,
But The Kid Is Not My Son
She Says I Am The One,
She Says He Is My Son
She Says I Am The One
Billie Jean Is Not My Lover
Billie Jean Is Not My Lover
Billie Jean Is Not My Lover
Billie Jean Is Not My Lover
Billie Jean Is Not My Lover
Billie Jean Is Not My Lover
Black Or White 是黑是白
I Took My Baby 我帶著(zhù)寶貝
On A Saturday Bang 去度周末
Boy Is That Girl With You “小伙子,這是你的姑娘?
”Yes We‘re One And The Same 是的,我們心心相印,合二為一
”Now I Believe In Miracles 現在我相信奇跡
And A Miracle 而今夜
Has Happened Tonight 奇跡已經(jīng)顯現
But, If 但如果
You‘re Thinkin‘ 你對
About My Baby 的寶貝有什么想法
It Don‘t Matter If You‘re “無(wú)論你是黑是白
Black Or White 我都不會(huì )在意” (對女孩說(shuō))
They Print My Message 他們把我的消息
In The Saturday Sun 印在周末《太陽(yáng)報》上
I Had To Tell Them 我要告訴他們
I Ain‘t Second To None 我就是王
And I Told About Equality 我堅信
And It‘s True 人人平等
Either You‘re Wrong 無(wú)論你是對是錯
Or You‘re Right 都改變不了這個(gè)真理
But, If 但如果
You‘re Thinkin‘ 你對
About My Baby 我的寶貝有什么想法
It Don‘t Matter If You‘re “無(wú)論你是黑是白
Black Or White 我都不會(huì )在意” (對女孩說(shuō))
I Am Tired Of This Devil 我厭倦了這樣的謬誤
I Am Tired Of This Stuff 我厭倦了這樣的素材
I Am Tired Of This Business 我厭倦了這樣的生意場(chǎng)
Sew When The 只到亡羊
Going Gets Rough 才去補牢
I Ain‘t Scared Of Your Brother 我不怕你的哥們
I Ain‘t Scared Of No Sheets 我不怕小報緋聞
I Ain‘t Scare Of Nobody 我不怕任何人
Girl When The Goin‘ Gets Mean 寶貝,只要一切有意義
[L. T. B.說(shuō)唱]
Protection For Gangs, Clubs 幫派、社團、民族
And Nations 各自為政
Causing Grief In Human Relations 人際關(guān)系不斷遭到創(chuàng )傷
It‘s A Turf War 這是世界級別的
On A Global Scale 區域大戰
I‘d Rather Hear Both Sides 我倒寧可兼聽(tīng)
Of The Tale 雙方
See, It‘s Not About Races 無(wú)關(guān)于種族
Just Places 只關(guān)于面孔
Faces 和地方
Where Your Blood 要知道
Comes From 你的血緣
Is Where Your Space Is 要清楚你的位置
I‘ve Seen The Bright 我看見(jiàn)
Get Duller 光明正在黯淡
I‘m Not Going To Spend 我這輩子
My Life Being A Color 不是為了某種膚色而活
[Michael]Don‘t Tell Me You Agree With Me 不要說(shuō)你同意我的言論
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye 當你還在我的面前惡意中傷
But, If 但如果
You‘re Thinkin‘ 你對About My Baby 我的寶貝有什么想法
It Don‘t Matter If You‘re “無(wú)論你是黑是白
Black Or White 我都不會(huì )在意” (對女孩說(shuō))
I Said IfYou‘re Thinkin‘ Of 如果你想成為我的寶貝
Being My Baby 無(wú)論你是黑是白
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White 我都不會(huì )去管
I Said If 我說(shuō)如果
You‘re Thinkin‘ Of 你想成為
Being My Brother 我的兄弟
It Don‘t Matter If You‘re 無(wú)論是黑是白
Black Or White 我都不會(huì )去管
聯(lián)系客服