肯尼.羅杰斯(Kenny Rogers)是美國鄉村音樂(lè )的頂級大腕,他的嗓音略為沙啞,高音游刃有余,低音豐厚回轉。他的歌有著(zhù)鄉村音樂(lè )的節奏,歌詞壓韻,吐字富有彈性。聽(tīng)他的歌,就像是在聽(tīng)一個(gè)飽經(jīng)滄桑、情感豐富的人深情、溫婉地述說(shuō)感人的故事。
美好時(shí)光 For The Good Times
Don't look so sad
I know it's over
But life goes on
And this old world
Will keep on turning
Let's just be glad
We had some time
To spend together
There's no need to watch the bridges
That were burning
別那么傷感
我知道一切都已結束
但生活仍在繼續
而這古老世界
還會(huì )不停運轉
讓我們高興一點(diǎn)
畢竟我們曾在一起
度過(guò)一段時(shí)間
沒(méi)必要守護
那座正在焚毀的橋
Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body
Close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blowing soft against the window
And make believe you love me
One more time
For the good times
放你的頭在我枕邊
把你溫暖而柔弱的身體
緊靠我身邊
傾聽(tīng)淅淅瀝瀝的雨點(diǎn)
輕輕打在窗戶(hù)
只當你
再愛(ài)我一次
為這美好時(shí)光
I'll get along
You'll find another
And I'll be here
If you should find
You ever need me
Don't say a word
About tomorrow
Or forever
There'll be time enough for sadness
When you leave me
我會(huì )繼續生活
你也會(huì )找到另一個(gè)
如果你感到
你還是需要我
我會(huì )在這里等你
不要再提
關(guān)于明天
或是永遠
當你離開(kāi)我
我還有足夠的時(shí)間悲傷
Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body
Close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blowing soft against the window
And make believe you love me
One more time
For the good times
放你的頭在我枕邊
把你溫暖而柔弱的身體
緊靠我身邊
傾聽(tīng)淅淅瀝瀝的雨點(diǎn)
輕輕打在窗戶(hù)
只當你
再愛(ài)我一次
為這美好時(shí)光
Lady
Lady,
I’m your knight in shining armor
And I love you
You have made me what I am and I am yours
My love
There’s so many ways I want to say I love you
Let me hold you in my arms forever more
You have gone and made me such a fool
I’m so lost in your love
And oh, we belong together
Won’t you believe in my song?
Lady, for so many years
I thought I’d never find you
You have come into my life and made me whole
Forever let me wake to see you each and every morning
Let me hear you whisper softly in my ear
In my eyes I see no one else but you
There’s no other love like our love
And yes, oh yes, I’ll always want you near me
I’ve waited for you for so long
Lady, your love’s the only love I need
And beside me is where I want you to be
’cause, my love,
There’s something I want you to know
You’re the love of my life
You’re my lady
歌詞譯文:
女士 我是你身裹光彩奪目盔甲的騎士
我愛(ài)你
你使我的生命具有意義
我永遠屬于你
親愛(ài)的 有千百種方式想對你說(shuō)
我愛(ài)你
讓我永遠擁你在懷中
你離我而去
我好像傻瓜一樣
深深的迷失在你的愛(ài)中
而我們本該成雙成對
你難道不相信我歌中的真情
女士 多年來(lái)我一直在想
我永遠都不會(huì )找到你
而今你卻闖進(jìn)了我的生活
使我的生命完整而絢麗多彩
永遠的讓我早晨一醒來(lái)就見(jiàn)到你
每一個(gè)早晨,天天早晨
讓我聽(tīng)見(jiàn)你在我耳邊輕聲細語(yǔ)
在我的眼里只有你
沒(méi)有別的愛(ài)情能夠象我們這樣了
是 是的
我永遠想讓你需要我
我已經(jīng)等了你許久許久
女士 只有你的愛(ài)是我的唯一
我要你永遠伴在我身邊
因為 我的愛(ài)人 我要告訴你
你就是我一生之所愛(ài)
你是我的女人