成語(yǔ)詩(shī)詞是漢語(yǔ)必備技能,也是最容易被錯用的兩大領(lǐng)域。筆者當年讀書(shū)時(shí)一度以為“罄竹難書(shū)”是指一個(gè)人好事做得多,數都數不完,后來(lái)才知道這成語(yǔ)是形容一個(gè)人壞事干盡,砍光滿(mǎn)山的竹子做書(shū)簡(jiǎn)都不夠記錄的......
正所謂理解失之毫厘,結果就謬以千里。其實(shí)很多成語(yǔ)、詩(shī)詞的意思都被誤解了,再舉個(gè)常見(jiàn)的例子,你是不是一直以為“此曲只應天上有,人間哪得幾回聞”這句詩(shī)是夸獎人音樂(lè )水平高?實(shí)際上這句詩(shī)是杜甫寫(xiě)的,他當年寫(xiě)出來(lái)是為了在宴會(huì )上諷刺某位武將僭用天子音樂(lè ),絕不是夸他家音樂(lè )好聽(tīng)。
而我們今天要說(shuō)的這個(gè)錯用近3000年的成語(yǔ),連孔子都沒(méi)發(fā)現不對,熟悉《三國演義》的朋友可能也被書(shū)忽悠了,沒(méi)仔細了解它的真實(shí)情況。在《三國演義》中,劉備曾經(jīng)收下一個(gè)干兒子劉封,當時(shí)關(guān)羽覺(jué)得哥哥傻:
“兄長(cháng)既有子,何必用螟蛉?后必生亂?!?/p>
所以很多人通過(guò)《三國演義》知道了“螟蛉之子”這個(gè)成語(yǔ)的意思是義子,有人可能還因為劉封不救關(guān)羽那事,不自覺(jué)把“螟蛉之子”給鍍上了一層貶義。實(shí)際上這個(gè)成語(yǔ)沒(méi)啥感情色彩,它的意思非常簡(jiǎn)單,但背后的原理,連孔老夫子都沒(méi)搞明白。
為什么這樣說(shuō)呢?因為“螟蛉之子”出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·小宛》一篇:“螟蛉有子,蜾蠃負之?!币馑际敲热缛羯鬃?,蜾蠃會(huì )把它背來(lái)。這首詩(shī)是一個(gè)西周時(shí)期的官吏寫(xiě)的,他父母去世了,兄弟們又不爭氣,整天喝得醉醺醺,而他為了不辱沒(méi)先祖每天勤懇,甚至要幫兄弟們撫養兒子。
而“螟蛉”就是指稻青蟲(chóng)、棉鈴蟲(chóng)、菜粉蝶一類(lèi)的蟲(chóng),“蜾蠃”也叫細腰蜂,古人觀(guān)察到蜾蠃會(huì )把螟蛉一類(lèi)的幼蟲(chóng)帶回自己的巢內,在他們的觀(guān)念里,這種行為屬于“收養”,不然莫名其妙把人家孩子帶走干嘛?
于是古人根據這個(gè)現象推理出:蜾蠃只有雄性,沒(méi)有雌性,無(wú)法生育后代,于是它們想了個(gè)好辦法,就是把人家的孩子弄到自己家養,螟蛉養大了,自然就成了“蜾蠃”,從這個(gè)邏輯上說(shuō),螟蛉是蜾蠃的義子。
所以大家不難理解了,這首詩(shī)里面為啥要引用“螟蛉”和“蜾蠃”,因為作者自己要撫養兄弟的兒子,他表示我就跟那蜾蠃一樣,很不容易啊。
但現在只要學(xué)過(guò)一點(diǎn)生物知識,我們就知道這類(lèi)種族離奇突變是不可能發(fā)生的,你抱回一哈士奇,它絕對不可能長(cháng)成薩摩耶。再說(shuō)了,古人還以為螢火蟲(chóng)是草化的呢,現實(shí)中植物可能突變動(dòng)物嗎?
我們不信,古人是信的,孔子編《詩(shī)經(jīng)》收錄這首詩(shī)后,“螟蛉之子”逐漸成了個(gè)表示義子的成語(yǔ),而且還有人跟帖贊揚,比如西漢大學(xué)者揚雄。他曾經(jīng)在《法言》中贊美孔子和孔門(mén)七十二賢,說(shuō)孔子的弟子和孔子很像,都學(xué)到了孔子的品質(zhì),就像螟蛉幼子被蜾蠃收養后,也長(cháng)成蜾蠃的樣子。
很長(cháng)一段時(shí)間里,古人都相信“螟蛉之子”說(shuō)法,也就有了流傳至今的成語(yǔ),羅貫中寫(xiě)《三國演義》時(shí)還特意引用。但古人里也有少數愿意通過(guò)考察推翻“圣賢之見(jiàn)”的實(shí)際學(xué)者,比如南朝醫學(xué)家陶弘景。陶弘景研究本草醫學(xué)很有心得,他在《本草經(jīng)集注》中否定了螟蛉之子一說(shuō),還順便笑了孔子一把:
陶弘景表示,蜾蠃這種土蜂會(huì )在蘆竹管做巢,土蜂卵只有粟米大,所以它們捕捉小蟲(chóng)到自己巢里蜇暈,在它身上產(chǎn)卵后,等自己幼蟲(chóng)孵化長(cháng)大用這些小蟲(chóng)當食物。所以蜾蠃捕捉螟蛉是為了自己的孩子著(zhù)想,說(shuō)蜾蠃沒(méi)有雌性無(wú)法產(chǎn)育后代然后收養螟蛉幼蟲(chóng),實(shí)在是大大謬誤。
陶弘景的發(fā)現和現代專(zhuān)家的觀(guān)察結果完全一致,只可惜在古代很少有人相信。陶弘景還笑孔子:“造詩(shī)者乃可不詳,未審夫子何為因其僻邪。圣人有闕,多皆類(lèi)也?!币馑际钦f(shuō),寫(xiě)那首詩(shī)的人沒(méi)弄懂螟蛉和蜾蠃真實(shí)關(guān)系就算了,孔子也沒(méi)注意,甚至有人跟著(zhù)孔子思路走,以訛傳訛,圣人犯錯后人將錯就錯這種事情可真不少見(jiàn)。
現在我們理解了,古人對自然現象觀(guān)察得不仔細,容易產(chǎn)生一些憑想象定的結論,尤其是經(jīng)過(guò)名人認證后,錯誤的用法更容易流傳,這也是為什么螟蛉本來(lái)是一倒霉的犧牲品,“螟蛉之子”這成語(yǔ)卻成了收養義子意思。
不過(guò)因為錯的時(shí)間太長(cháng),“螟蛉之子”的意思已經(jīng)默認了,無(wú)法改變了,大家也就繼續沿用此義理解了。
聯(lián)系客服