最不容易讀錯的十個(gè)字
王 干
看到博友董路的《最容易讀錯的十個(gè)字》,倒沒(méi)嚇一跳,沒(méi)有人不念錯字。標準讀音是制定出來(lái)的,是死的,而活人就會(huì )有自己的語(yǔ)言偏差。白巖松會(huì )讀錯字,王小丫也會(huì ),羅京也會(huì ),董路當然更會(huì )。我自己更是咬字不準,口音清晰。董路君有點(diǎn)像廣院的老師給全國人民校音呢!
我甚至認為,口音也是人個(gè)性的一部分。比如,領(lǐng)袖的口音也是他個(gè)人魅力的一部分,比如小平同志如果講一口字正腔圓的普通話(huà),絕對沒(méi)有他濃重的川味精彩。如果哪一天,播音員出身的當了一個(gè)國家的元首,不見(jiàn)得是一個(gè)國家興旺發(fā)達的標志。
有容易念錯的字,就有不容易念錯的字。本博客大膽奉上十大最不容易念錯的字,或許不只是聊資。
這不容易念錯的字,是就因為中國地大面寬、方言眾多來(lái)說(shuō)的,指它們的發(fā)音相同或相近,至少能夠聽(tīng)明白。
毛。或許是毛主席老人家的姓的緣故,全國各地的人說(shuō)得較清楚。
媽。連英文的讀音也和中國人民靠,神州之內,海外華僑,均同此音。
天。同一個(gè)藍天,同一個(gè)不藍天,也讀不出另外的音來(lái)。
土。“地”很多地方的人讀不準,土幾乎沒(méi)有什么怪念法。
寶。沒(méi)有聽(tīng)人說(shuō)這字,讓人聽(tīng)不懂。愛(ài)寶之心,人皆有之。
孔??磥?lái)孔子家喻戶(hù)曉,反復傳播,自然會(huì )讀。
子.人人做老子,當兒子,做孫子。比起“兒”、“孫”這寫(xiě)詞頭,“子”這詞尾反而不容易出錯。
一。雖然粵語(yǔ)的發(fā)音有些變異,但能聽(tīng)明白,一太簡(jiǎn)單了。
酒。男女因為有些地方“L”“N”不分,反而容易混淆。“飯”也是常用的,但有些地區發(fā)“F”極其困難,酒倒是一說(shuō)就明白的通用音了。難怪酒的銷(xiāo)量經(jīng)久不衰。
鬼。我從南走到北,各地說(shuō)這個(gè)詞,音也是一致。不知道為什么。
其實(shí)還有兩個(gè)糙詞,專(zhuān)指男女的私處,全國人民罵起來(lái)也同口型,同音調。京罵、粵罵及全國各大城市之罵,讀音驚人統一。
這不容易讀錯的字,其實(shí)是最容易聽(tīng)懂的詞,也是一種文化積淀,它與日常生活、財富、家族、生殖以及宗教等等相關(guān)。不會(huì )念這些詞,聽(tīng)不懂這些字,就很難做一個(gè)中國人。
聯(lián)系客服