《華山廟碑》
東漢隸書(shū)碑刻。篆額題《西岳華山廟碑》。延熹八年(165)立于陜西華陰縣西岳廟中。一說(shuō)作于延熹四年?!督鹗途帯份d:碑高七尺七寸,寬三尺六寸,字共二十二行,滿(mǎn)行三十七字。明嘉靖三十四年(1555)毀于地震。以后該廟所存者為重刻。
此碑碑文乃記述帝王修封禪,祭天地事。此碑書(shū)法于整飭端嚴中饒有變化,為學(xué)漢隸者所重。因碑末有“郭香察書(shū)”四字,引起歷代學(xué)者議論,有認為是“郭香察”書(shū)的,也有認為“郭香”察蒞他人之書(shū)的,更有唐徐浩《古跡記》直指為蔡邕所書(shū),“察書(shū)”(意即檢查校對)者為郭香。但他并未提出充分的證據,說(shuō)明何以是蔡邕所書(shū)。此說(shuō)一出,影響甚大。如宋洪適《隸釋》、清顧炎武《金石文字記》、顧南原《隸辨》以及翁方綱《兩漢金石記》等,即均沿徐說(shuō)。明郭宗昌《金石史》及趙崡《石墨鐫華》乃開(kāi)始對此說(shuō)提出懷疑,而認為真正的書(shū)丹者當是郭香察?!妒澣A》書(shū)前目錄中《華山碑》下,題“郭香察書(shū)”,《金石史》則直稱(chēng)《華山碑》為《香察碑》。近世學(xué)者,基本上已確認郭、趙之說(shuō)為是,而以啟功先生的文章論辯最詳(見(jiàn)《啟功叢稿》,中華書(shū)局1981年版)。
此碑與《禮器碑》一樣被譽(yù)為漢隸中典范,端雅軌正,沖和遒密,字、行距齊整,波磔秀美,有廟堂之氣,為隸書(shū)正脈。明郭宗昌《金石史》稱(chēng)其“結體運意乃是漢隸之壯偉者”。清代隸書(shū)名家金農曾盛贊“華山片石是吾師”。清代朱彝尊評此碑說(shuō):“漢隸凡三種,一種方整,一種流麗,一種奇古。惟延熹《華岳碑》正變乖合,靡所不有,兼三者之長(cháng),當為漢隸第一品?!保ā督鹗淖职衔病罚?。劉熙載也說(shuō):“漢碑蕭散如韓敕、孔宙,嚴密如衡方、張遷,皆隸之盛也,若華山廟碑,磅礴郁積,流漓頓挫,意味尤不可窮極?!保ā端嚫拧罚┪谭骄V則說(shuō):“朱竹垞于漢隸最推是碑。以余平心論之,則漢隸自以《禮器碑》為最。此碑上通篆,下亦通楷,借以觀(guān)前后變割之所以然,則于書(shū)道源流是碑為易見(jiàn)也。使人易見(jiàn)者,非其至者也?!?《兩漢金石記》)
此碑在唐代已被重視,當有其拓本,但未流傳下來(lái)。傳世原石舊拓本有四。
一、長(cháng)垣本,亦稱(chēng)“商邱本”。因明代曾藏長(cháng)垣(今屬河南)王文蓀處,入清后藏商邱宋犖處,故有此兩稱(chēng)。其后為陳崇本、永理、端方所遞藏,后有吳讓之、朱彝尊、宋犖、陳崇本、翁方綱、阮元,何紹基, 翁同龢等人題跋。為宋拓早本,后歸日本中村不折氏。
二、華陰本,亦稱(chēng)“關(guān)中本”。明代曾藏華陰商云駒、云肇兄弟之墨莊樓,后歸郭宗昌、清代王宏撰,朱彝尊、端方等遞藏,帖后有郭宗昌、王鐸、翁方綱、錢(qián)謙益題跋,現藏故宮博物院,
三、四明本。原拓整張裱軸。 為四明豐道生所藏,藏寧波豐坊之萬(wàn)卷樓,又歸寧波天一閣范氏,入清先后歸榭山、錢(qián)大昕、阮元、端方等人,后歸香港胡惠春。1975年胡惠春捐獻文化部文物局撥故宮博物院藏。裱軸四周有翁方綱、陳崇本、阮元、何紹基等人題記,幾百年來(lái)不缺不爛,賴(lài)以窺見(jiàn)原碑全貌,為他本所不及。
四、順德本,即金農金冬心藏本,上有金農好友馬曰璐、馬曰琯兄弟“小玲瓏山館”鈐印數枚,故有“玲瓏山館本”之說(shuō)。惜缺二頁(yè)計九十六字。晚清時(shí),廣東順德李文田(1834-1895)督學(xué)江西,以三百金俸銀購得,成為他“泰華樓”中的珍品。曾延趙之謙從鉤本中補缺二頁(yè),胡钁又從長(cháng)垣本中重鉤二頁(yè)。光緒末年,兩江總督端方曾用盡心機,想從李氏之子手中收購此帖,但未成功。第二次世界大戰后,此拓本歸香港利榮森先生之“北山堂”,后利氏捐贈此帖,以慶祝香港中文大學(xué)文化研究所新廈落成及文物館成立,現藏香港中文大學(xué)。以上四本均有影印本行世,另有香港《書(shū)譜》所刊貞漢閣藏宋拓本,實(shí)系偽本。
隸書(shū)自西漢發(fā)展至東漢,其用筆結構漸趨完美、嚴謹、成熟?!度A山廟碑》也體現了這一點(diǎn)。點(diǎn)畫(huà)多為筑鋒逆勢,藏頭護尾, “圓筆屬紙,令筆心常在點(diǎn)畫(huà)中行”。所書(shū)線(xiàn)條頓挫郁拔,能給人一種立體感。此碑用筆方圓兼備,奧折洞達,提按分明,頓挫跌宕,沉勁有力。通過(guò)用筆的提按與轉折巧妙變化,構成此碑動(dòng)靜的對立統一。折筆方勢主靜,轉筆圓勢生動(dòng),直線(xiàn)為靜,曲線(xiàn)為動(dòng)。對于隸書(shū)的典型特征,一波三折,蠶頭雁尾極為強調。波挑勁健而內含骨力,波磔極富裝飾之美。清方朔《枕經(jīng)堂金石書(shū)畫(huà)題跋》盛贊此碑:“字字起棱、筆筆如鑄,意包千古,勢壓三峰,竹坨老人謂為漢隸第一,不自禁其驚心動(dòng)魄也,良無(wú)欺哉!”
此類(lèi)碑刻為紀功銘德,莊重的“廟堂文字”,整飭端莊,法度森嚴。其結字方整又有細微變化.長(cháng)短互用,筆勢的斜正互為照應、避讓。清代朱彝尊評此碑云:“漢隸凡三種;一種方整;一種流麗;一種古。惟延熹《華岳碑》正變乖合靡所不有,兼三者之長(cháng)。當為漢第一品,”由此可見(jiàn),臨習此碑應注意其方整、流麗、奇古的特點(diǎn)。
此碑與《乙瑛》、 《禮器》諸碑有許多相似之處。其結字上部緊收,下部舒展,既保留了《乙瑛》、《史晨》等碑的端莊又將其舒展之勢加以夸張。整體氣息華美遒麗、樸茂厚重的《華山廟碑》至今仍不失為習隸優(yōu)秀范本。我們在看到此碑的諸多優(yōu)點(diǎn)的同時(shí)亦應注意其不足。在學(xué)習隸書(shū)時(shí)揚長(cháng)避短,研究隸變之規律,上追高古之氣,善于吸收漢碑精華,避免墮入唐隸之流。( 參考《青少年書(shū)法》2001年第2期《端雅軌正 沖和遒密 ——漢<華山廟碑>書(shū)法淺析 》 文/于生德)
《華山碑》傳世拓本只有四種:長(cháng)垣本,華陰本,四明本,李文田本。長(cháng)垣本原物已流入日本。四本中以“華陰本”傳拓最精,上選即據故宮所藏“華陰本”影印的。此本白麻紙烏墨精拓,共三十八頁(yè),每頁(yè)縱22.8厘米,橫12.8厘米。后幅有郭宗昌、王弘撰、錢(qián)謙益等四十余人題跋。






































聯(lián)系客服