欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費電子書(shū)等14項超值服

開(kāi)通VIP
《論語(yǔ)》成語(yǔ)集錦

《論語(yǔ)》成語(yǔ)集錦

[成語(yǔ)]巧言令色

[原文]

子曰:“巧言令色①,鮮矣仁。”       

[注釋?zhuān)?/font>

① 令色:諂媚的臉色。令,本指美好,如稱(chēng)人之父母曰令尊、令堂;稱(chēng)人之子女曰令郎、令嬡。這里有討好之意。

[今譯]

孔子說(shuō):“滿(mǎn)口說(shuō)著(zhù)讓人喜歡的話(huà),滿(mǎn)臉裝著(zhù)使人喜歡的面色,仁德就很少了。”

[成語(yǔ)]三省吾身

[原文]

曾子曰①:“吾日三省吾身②。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎③?”

[注釋?zhuān)?/span>

① 曾(zēng)子:姓曾,名參(shēng),字子輿。曾皙之子??鬃拥茏?。

② ?。▁ǐng):檢查反省自己。

③ 傳:老師傳授的知識、學(xué)問(wèn)。

[今譯]

曾子說(shuō):“我每天多次反省自己,替別人辦事情有不盡心力的嗎?同朋友交往,有不誠實(shí)的嗎?老師傳授的知識溫習了嗎?

[成語(yǔ)]言而有信

[原文]

子夏曰①:“賢賢易色②;事父母能竭其力;事君能致其身③;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 子夏:姓卜,名商,字子夏??鬃拥茏?。

② 賢賢:第一個(gè)“賢”是動(dòng)詞,表示推重,尊崇;第二個(gè)“賢”是名詞,賢德?! ∫祝狠p視,不看重。

③ 致:奉獻。

[今譯]

子夏說(shuō):“一個(gè)人選擇妻子要看重其賢德,不看重其色相;侍奉父母能盡心盡力;服事君上能獻出生命;和朋友結交,說(shuō)話(huà)誠實(shí)守信。這種人,雖然說(shuō)沒(méi)學(xué)習過(guò),我一定說(shuō)他學(xué)習過(guò)了。”

[成語(yǔ)]慎終追遠

[原文]

曾子曰:“慎終追遠①,民德歸厚矣。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 終:壽終,指父母去世。

[今譯]

曾子說(shuō):“慎重地對待父母喪葬之事,不斷地追念祖先,這樣做,百姓的德行就會(huì )自然歸于仁厚了。”

[成語(yǔ)]溫良恭儉讓

[原文]

子禽問(wèn)于子貢曰①:“夫子至于是邦也②,必聞其政,求之與,抑與之與③?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與④!”

[注釋?zhuān)?/span>

①子禽:姓陳,名亢,字子禽??鬃拥茏?。 子貢,姓端木,名賜,字子貢??鬃拥茏?。

② 夫子:孔子弟子對孔子的尊稱(chēng)。邦:諸侯國。

③ 抑:表示選擇,相當于“是……還是”中的“還是”。與之:給他。

④其諸:或者,大概。

[今譯]

子禽向子貢問(wèn)道:“先生每到一個(gè)國家,必能了解到那個(gè)國家的政事,是請求人告訴他的呢?還是人家自愿告訴他的呢?”子貢說(shuō):“先生是以溫和、良善、恭敬、檢點(diǎn)、謙遜的態(tài)度得來(lái)的。他老人家獲得信息的方法總是和別人不一樣吧!”

[成語(yǔ)]和為貴

[原文]

有子曰:“禮之用①,和為貴,先王之道斯為美②;小大由之。有所不行:知和而和,不以禮節之③,亦不可行也。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 禮:即周禮。周代的儀禮制度。

② 先王:指文王武王等古代的賢王。

③ 節:節制,約束。

[今譯]

有子說(shuō):“禮的運用,貴在能和,先王的治國之道里,這一點(diǎn)是很好的;無(wú)論大事小事都是依照它做的。但是也有行不通的地方:只知道一味的和氣,不用禮來(lái)節制,也就行不通了。”

[成語(yǔ)]一言以蔽之

[原文]

子曰:“《詩(shī)》三百①,一言以蔽之②,曰:‘思無(wú)邪③’。”

[注釋?zhuān)?/span>

①《詩(shī)經(jīng)》中收詩(shī)305篇,說(shuō)《詩(shī)》三百,是舉其約數。

②蔽:概括。

③思無(wú)邪:原出自《詩(shī)經(jīng).魯頌.駉》篇??鬃咏栌眠@句話(huà)來(lái)評論《詩(shī)經(jīng)》。

[今譯]

孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可用一句話(huà)來(lái)概括,就是‘思想純正’。”

[成語(yǔ)]三十而立(而立之年),四十不惑(不惑之年)

[原文]

子曰:“吾十有五而志于學(xué)①,三十而立,四十而不惑,五十而知天命②,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 有:同“又”,“十有五”,即十又五,十五歲。

② 天命:孔子的“天命”包含什么,我們現在不能確切地知道,大致應當包括人與自然的關(guān)系,人與社會(huì )的關(guān)系,人的命運,人的道德責任,為人的準則,人格等豐富的含義。

[今譯]

孔子說(shuō):“我十五歲時(shí),就有志去學(xué)習;到三十歲,能夠堅定自立;到四十歲,對于事理都能夠明白,不再有迷惑不解的;到五十歲,知道什么是天命了;到六十歲,對于所聽(tīng)到的一切,都能明白貫通,心中不再有違逆不順之感;到七十歲,我即使隨心所欲,也不會(huì )越出法度。” 

[成語(yǔ)] 溫故知新

[原文]

子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”

[今譯]

孔子說(shuō):“能夠通過(guò)溫習舊知識,進(jìn)而悟出新知識,就可以做老師了。”

[成語(yǔ)]見(jiàn)義勇為

[原文]

子曰:“非其鬼而祭之①,諂也。見(jiàn)義不為,無(wú)勇也。”

[注釋?zhuān)?/span>

①鬼:這里指死去的祖先。

[今譯]

孔子說(shuō):“不是自己應當祭祀的鬼神,卻去祭祀他,這是諂媚;遇到應當做的事情,卻不去做,這是沒(méi)有勇氣。”                                  

[成語(yǔ)]是可忍,孰不可忍

[原文]

孔子謂季氏①,“八佾舞于庭②,是可忍也,孰不可忍也③?”

[注釋?zhuān)?/span>

①季氏:魯國正卿季孫氏。此處或說(shuō)指季平子,或說(shuō)指季桓子。

②八佾:“佾(yì)”,行,列。指古代奏樂(lè )舞蹈的行列。一佾,是八個(gè)人的行列;八佾,就是八八六十四個(gè)人。按周禮規定,天子的樂(lè )舞用八佾,諸侯用六佾;卿、大夫用四佾;士用二佾。按季氏的官職,只有用四佾的資格,但他竟敢用了天子才能用的八佾的規格,在孔子看來(lái)這是不可饒恕的越軌行為。

③忍:容忍。“孰”,疑問(wèn)代詞,什么。

[今譯]

孔子談到季孫氏,說(shuō):“他竟敢用只有天子才能用的六十四人的舞蹈行列,在他的家廟庭中奏樂(lè )舞蹈,這件事如果我們能容忍,還有什么事不能容忍呢?”

[成語(yǔ)]盡善盡美

[原文]

子謂《韶》①,“盡美矣,又盡善也②。”謂《武》③,“盡美矣,未盡善也。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 《韶》(sháo):傳說(shuō)上古虞舜時(shí)的一組樂(lè )舞,也叫“大韶”。虞舜是通過(guò)禪讓得到帝位的,所以孔子認為這是“盡善”。

② 美:指樂(lè )舞的藝術(shù)形式,音調聲容之美。善:指樂(lè )舞的思想內容,體現的道德價(jià)值

③ 《武》:周武王時(shí)的樂(lè )曲,也叫“大武”。武王的帝位是通過(guò)暴力推翻紂王而來(lái),雖順應天意民心,但畢竟經(jīng)過(guò)征戰,所以孔子說(shuō)“未盡善”,即還不是最高境界。

[今譯]

孔子說(shuō)舜樂(lè )《韶》:“美到極致了,也善到極致了。”說(shuō)武王樂(lè )《武》:“美到極致了,但還不能說(shuō)善到極致了。”         

[成語(yǔ)]無(wú)欲則剛

[原文]

子曰:“吾未見(jiàn)剛者。”或對曰:“申棖①。”子曰:“棖也欲②,焉得剛?”

[注釋?zhuān)?/span>

① 申棖(chéng):姓申,名棖,字周,孔子弟子。

②欲:欲望。

[今譯]

孔子說(shuō):“我沒(méi)見(jiàn)過(guò)真正剛強的人。”有人回答:“申棖。”孔子說(shuō):“申棖啊,他有太多的欲望,怎么能剛強?”

[成語(yǔ)]不念舊惡

[原文]

子曰:“伯夷、叔齊不念舊惡①,怨是用希②。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 伯夷、叔齊:是殷朝末年一個(gè)小國的國君孤竹君的兩個(gè)兒子,兄叫伯夷,弟叫叔齊。孤竹君死后,伯夷、叔齊兄弟二人互相讓位,誰(shuí)都不肯做國君。周武王興兵伐紂時(shí),他們曾攔車(chē)馬進(jìn)行勸阻。周滅殷后,他們恥食周粟,隱居在首陽(yáng)山,采薇(一種野菜)為食,終于餓死。

② 是用:即“用是”,因此?!∠#和?#8220;稀”,少。

[今譯]

孔子說(shuō):“伯夷、叔齊,不記過(guò)去的仇怨,怨恨因此就少了。”

[成語(yǔ)]文質(zhì)彬彬

[原文]

子曰:“質(zhì)勝文則野①,文勝質(zhì)則史②。文質(zhì)彬彬③,然后君子。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 質(zhì):質(zhì)地,內在的品質(zhì)、才能等?! ∥模何牟?,外在的裝飾,禮節的修飾和約束。

② 史:掌文書(shū)的史官。長(cháng)期掌文書(shū),則不免過(guò)于注重修飾文辭,而誠信不足。這里是指象“史”那樣過(guò)分重視修飾。

③ 彬彬:文質(zhì)兼備融和恰當。

[今譯]

孔子說(shuō):“內在的品質(zhì)勝過(guò)外在的文采,就會(huì )粗野;外在的文采勝過(guò)內在的品質(zhì),就會(huì )浮夸虛偽。文采與品質(zhì)配合恰當,然后才能成為君子。”

[成語(yǔ)]敬而遠之;先難后獲

[原文]

樊遲問(wèn)知,子曰:“務(wù)民之義①,敬鬼神而遠之,可謂知矣。”問(wèn)仁。曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 務(wù):從事于,致力于,專(zhuān)力于。如我們常說(shuō)的“務(wù)農”,即從事于農業(yè)的意思。

[今譯]

樊遲問(wèn)怎樣才是智慧,孔子說(shuō):“專(zhuān)心致力于引導人民走向‘義’,尊敬鬼神,而又遠離它(不迷信鬼神),可以說(shuō)是智慧了。”(樊遲又)問(wèn)怎樣才是“仁”,(孔子)說(shuō):“仁德的人,首先付出艱苦的努力,然后收獲成果,可以說(shuō)是仁了。”

[成語(yǔ)]述而不作;信而好古

[原文]

子曰:“述而不作①,信而好古②,竊比于我老彭③。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 述:傳述,闡述?! ∽鳎簞?chuàng )造,獨創(chuàng )。

② 信:一般譯為“相信”,疑不確,我譯為“誠信”,即以“誠信”的態(tài)度對待古代文獻,客觀(guān)公正,秉筆實(shí)錄,不因個(gè)人的好惡而增刪。

③ 竊:私下,私自?! ±吓恚褐概碜?,“老彭”前加“我”,表示孔子對“老彭”的尊敬與親切,如同說(shuō)“我的老彭”。一說(shuō),“老彭”指老子和彭祖兩個(gè)人。

[今譯]

孔子說(shuō):“傳述而不創(chuàng )作,誠信而喜愛(ài)古代文獻,我把自己比作我的老彭。”

[成語(yǔ)]學(xué)而不厭,誨人不倦

[原文]

子曰:“默而識之①,學(xué)而不厭②,誨人不倦,何有于我哉?”

[注釋?zhuān)?/span>

① 識(zhì):牢記,記住。

② 厭:通“饜”。本義是飽食。引申為滿(mǎn)足,厭煩。

[今譯]

孔子說(shuō):“默默地記住所見(jiàn)所聞所學(xué)的知識,學(xué)習而永不滿(mǎn)足,教導別人而不知倦怠,(這三方面)對我算什么困難呢?”

[成語(yǔ)]舉一反三

[原文]

子曰:“不憤不啟①,不悱不發(fā)②。舉一隅不以三隅反③,則不復也。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 憤:苦思冥想而不得的樣子。

② 悱(fěi):急于表達而說(shuō)不出的樣子。

③ 隅(yú):角落,角。舉一反三,比喻從已知的一點(diǎn),去推知更多的知識。

[今譯]

孔子說(shuō):“不到他苦思冥想而仍領(lǐng)會(huì )不了的時(shí)候,不去開(kāi)導他;不到他內心有所表達而又不會(huì )表述的時(shí)候,不去啟發(fā)他。告訴他一個(gè)方位,他不能因此推知另外三個(gè)方位,便不去教他了。”

[成語(yǔ)]發(fā)憤忘食,樂(lè )以忘憂(yōu)

[原文]

葉公問(wèn)孔子于子路①,子路不對②。子曰:“女奚不曰③:其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè )以忘憂(yōu),不知老之將至云爾④。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 葉(shè)公:姓沈,名諸梁,字子高,楚國大夫。他的封邑在葉城(今河南省葉縣南三十里有古葉城),故稱(chēng)葉公。

② 不對:不回答。“對”,是應答之意。

③ 奚:何,為什么。

④ 云爾:如此而已,罷了。

[今譯]

葉公向子路問(wèn)孔子是什么樣的人。子路不回答??鬃诱f(shuō):“你為什么不說(shuō):他的為人?。河霉ψx書(shū)時(shí),便忘記吃飯;興奮快樂(lè )時(shí),便忘記憂(yōu)愁,不知道衰老快要來(lái)了。如此而已。”

[成語(yǔ)]三人行,必有我師

[原文]

子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”

[今譯]

孔子說(shuō):“三個(gè)人在一起走路,其中必定有可以為我師法的人。選擇其中比我強的人而跟他學(xué)習;其中比我差的人就(反省自己是否有類(lèi)似的毛?。┘右愿恼?。”

[成語(yǔ)]鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善

[原文]

曾子有疾,孟敬子問(wèn)之①。曾子言曰:“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀②,人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動(dòng)容貌,斯遠暴慢矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣③,斯遠鄙倍矣④?;e豆之事⑤,則有司存⑥。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 孟敬子:姓仲孫,名捷,魯國大夫。問(wèn):看望,探視。

② 也:句中語(yǔ)氣助詞,舒緩語(yǔ)氣。

③ 動(dòng),正:都是動(dòng)詞,根據上下文,我們分別譯為嚴肅(動(dòng)用),端正(動(dòng)用)。出辭氣,指言辭得體,口氣和順,古代漢語(yǔ)動(dòng)詞用法很活,應根據上下文來(lái)全面理解。

④ 鄙倍:“鄙”,粗野。“倍”,同“背”,悖,指背離,悖情。

⑤ 籩豆之事:籩(biān):古代一種竹制的禮器。豆:古代一種盛食物盛肉的器皿,都是古代祭祀和典禮中的用具?;e豆之事,就是指祭祀或禮儀方面的具體事務(wù)。

⑥ 有司:有關(guān)人員,專(zhuān)職人員?!〈妫涸?。

[今譯]

曾子病了,孟敬子去探望他。曾子說(shuō):“鳥(niǎo)快死的時(shí)候,鳴聲是悲哀的;人要死的時(shí)候,說(shuō)出的話(huà)是善意的。君子所重視的道德有三方面:嚴肅容貌,就可以遠離粗暴無(wú)禮了;端正臉色,就易于被人信任了;說(shuō)話(huà)注意言詞和口氣,就可以避免粗野和悖理了。至于禮儀的程序和操作,自有有關(guān)人員去辦。”

[成語(yǔ)]功虧一簣

[原文]

子曰:“譬如為山,未成一簣①,止,吾止也。譬如平地,雖覆一簣,進(jìn),吾往也②。”

[注釋?zhuān)?/span>

① 簣(kuì):裝土用的竹筐子。

② 往:繼續去做的意思。

[今譯]

孔子說(shuō):“比如用土來(lái)堆一座山,只要一筐土便能堆成,可是停止了,那是我自己停止的。比如在平地上(堆土成山),雖然才倒下一筐土,可是繼續堆土,那是我自己堅持往前的。”

[成語(yǔ)]后生可畏

[原文]

子曰:“后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也?四十、五十而無(wú)聞焉,斯亦不足畏也已。”

[今譯]
孔子說(shuō):“年輕人是值得敬畏的,怎么知道將來(lái)的人不如現在的人呢?(但如果到了)四十歲、五十歲還默默無(wú)聞,那也就不值得敬服了。”

[成語(yǔ)]過(guò)猶不及

[原文]

子貢問(wèn):“師與商也孰賢①?”子曰:“師也過(guò),商也不及。”曰:“然則師愈與②?”子曰:“過(guò)猶不及。”

[注釋?zhuān)?/span>

①師:即子張。才高意廣,做事常過(guò)分?!∩蹋杭醋酉?。拘謹保守,做事常不及?!∈耄赫l(shuí)。

②愈:勝過(guò),更好些,強一些?!∨c:同“歟”。語(yǔ)氣助詞,表疑問(wèn)。

[今譯]

子貢問(wèn):“顓孫師和卜商誰(shuí)好一些?”孔子說(shuō):“師呢過(guò)了,商呢不夠。”(子貢)說(shuō):“那么是師(比較)好一些嗎?”孔子說(shuō):“過(guò)了和不夠,是一樣不好的。”

[成語(yǔ)] 成人之美

[原文]

子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”

[今譯]

孔子說(shuō):“君子助成別人的好事,不幫著(zhù)別人做成壞事。小人與此相反。”

[成語(yǔ)] 欲速則不達

[原文]

子夏為莒父宰①,問(wèn)政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利。欲速則不達;見(jiàn)小利則大事不成。”

[注釋?zhuān)?/span>

①莒父(jǔfù):魯國城邑名,在今山東省莒縣境內。

[今譯]

子夏做了莒父的地方長(cháng)官,問(wèn)怎樣為政??鬃诱f(shuō):“不要求速成,不要貪圖小利。想求速成,反而達不到目的;貪圖小利,就做不成大事。”

[成語(yǔ)] 見(jiàn)利思義,見(jiàn)危授命

[原文]

子路問(wèn)成人①。子曰:“若臧武仲之知②,公綽之不欲,卞莊子之勇③,冉求之藝,文之以禮樂(lè ),亦可以為成人矣。”曰:“今之成人者何必然?見(jiàn)利思義,見(jiàn)危授命,久要不忘平生之言④,亦可以為成人矣。”

[注釋?zhuān)?/span>

①成人:完人;德才兼備的人?!  ?/span>

②臧武仲:魯國大夫。是一個(gè)善于預見(jiàn)又能取舍的明智的人。

③卞莊子:魯國大夫。據說(shuō)他曾一人搏虎,很勇敢。

④久要:久處于窮困。“要(y?。铮?#8221;,通“約”。窮困。平生:平日。

[今譯]

子路問(wèn)怎樣才是個(gè)完人??鬃诱f(shuō):“象臧武仲那樣明智,孟公綽那樣不貪,卞莊子那樣勇敢,冉求那樣多才多藝,再用禮樂(lè )來(lái)文飾,也就可以成為完人了。”(又說(shuō)):“可現在做一個(gè)完人何必一定這樣呢?(只要他)見(jiàn)到財利時(shí)能想到道義,遇到國家危難而愿付出生命,久處窮困也不忘平日的諾言,也就可以算是一個(gè)完人了。”

[成語(yǔ)] 怨天尤人

[原文]

子曰:“莫我知也夫①!”子貢曰:“何為其莫知子也②?”子曰:“不怨天,不尤人③,下學(xué)而上達④。知我者其天乎!”

[注釋?zhuān)?/span>

①莫我知:即“莫知我”的倒裝。沒(méi)有人知道、了解我。

②何為:為何。

③尤:責怪,歸咎。

④下學(xué):學(xué)人事,了解研究社會(huì )。上達:把握天命。

[今譯]

孔子說(shuō):“沒(méi)有人了解我??!”子貢說(shuō):“為什么會(huì )沒(méi)有人了解您呢?”孔子說(shuō):“不埋怨天,不歸咎人,下學(xué)人事上達天命。了解我的大概只有天吧!”

[成語(yǔ)]  君子固窮

[原文]

在陳絕糧,從者?、?,莫能興②。子路慍見(jiàn)曰③:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮④,小人窮,斯濫矣⑤。”

[注釋?zhuān)?/span>

①?。嚎?,困。這里指餓壞了。

②興:起來(lái),起身。

③慍(yùn運):惱怒,怨恨。見(jiàn):即“現”。

④固:本來(lái)。

⑤濫:像水一樣泛濫而沒(méi)有方向,沒(méi)有約束

[今譯]

孔子在陳國斷絕了糧食,隨從的弟子們都餓壞了,爬不起床。子路臉上堆滿(mǎn)了怨怒,來(lái)見(jiàn)(孔子)說(shuō):“君子也有困厄的時(shí)候嗎?”孔子說(shuō):“君子本來(lái)就常常是在困厄之中(且心安理得的),小人困厄了就不約束自己而胡作非為了。”

[成語(yǔ)] 志士仁人(仁人志士);殺身成仁

[原文]

子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁①,有殺身以成仁②。”

[注釋?zhuān)?/span>

①求生:在危急關(guān)頭求活命。

②殺身:在危急關(guān)頭自我犧牲,為仁義而死。

[今譯]

孔子說(shuō):“志士仁人,沒(méi)有為求得保住生命而損害仁的,只有為成就仁而獻出生命的。”

[成語(yǔ)] 因人廢言(不因人廢言)

 [原文]

子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。”

[今譯]

孔子說(shuō):“君子不根據人的言論提拔人才,又不因某人是壞人而廢棄他(有價(jià)值)的言論。”

[成語(yǔ)] 己所不欲,勿施于人

子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其‘恕’乎!己所不欲,勿施于人。”

[今譯]

子貢問(wèn)道:“有一句話(huà)而可以終身奉行的嗎?”孔子說(shuō):“那就是‘恕’吧!自己不愿意的,不要強加給別人。”

[成語(yǔ)] 殺雞焉用牛刀

[原文]

子之武城①,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑②,曰:“割雞焉用牛刀?”子游對曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也。’”子曰:“二三子,偃之言是也。前言戲之耳③。”

[注釋]

①武城:魯國的一個(gè)小城邑。 言偃(子游):孔子學(xué)生,此時(shí)任武城行政長(cháng)官。

②莞(wǎn)爾:微笑的樣子。

③戲:戲言,開(kāi)個(gè)玩笑。

[今譯]

孔子到了武城,聽(tīng)見(jiàn)彈琴唱歌的聲音??鬃虞笭栆恍?,說(shuō):“殺雞哪里用得著(zhù)宰牛的刀呢?”子游回答說(shuō):“過(guò)去我言偃聽(tīng)老師說(shuō):‘君子學(xué)了道,就能惠愛(ài)百姓;老百姓學(xué)了道,就容易聽(tīng)使喚了。’”孔子說(shuō):“各位,言偃的話(huà)對啊。我剛才的話(huà)是開(kāi)個(gè)玩笑罷了。”

[成語(yǔ)]道聽(tīng)途說(shuō)

子曰:“道聽(tīng)而涂說(shuō),德之棄也。

[今譯]

孔子說(shuō):“從路上聽(tīng)到?jīng)]根據的傳聞(不加分辨地)就又在路上隨意傳播了出去,這是道德應當拋棄的壞毛病。”

[成語(yǔ)]患得患失

子曰:“鄙夫可與事君也與哉①?其未得之也,患得之②。既得之,患失之。茍患失之,無(wú)所不至矣③。”

    [注釋?zhuān)?/span>

① 鄙夫:卑劣、庸俗的人。

② 患得之:即“患不能得之”。

③ 無(wú)所不至:沒(méi)什么不干的,無(wú)所不為,不擇手段,無(wú)所不用其極。

[今譯]

孔子說(shuō):“與卑鄙的人怎么可以在一起事奉君主呢?他沒(méi)得到職位時(shí),生怕得不到。已經(jīng)得到后,又生怕失掉。假如(一個(gè)人)老怕失掉職位,那就無(wú)論什么事都干得出來(lái)了。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請點(diǎn)擊舉報。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
生活服務(wù)
分享 收藏 導長(cháng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服

欧美性猛交XXXX免费看蜜桃,成人网18免费韩国,亚洲国产成人精品区综合,欧美日韩一区二区三区高清不卡,亚洲综合一区二区精品久久